гумні́шча ср., разг. ме́сто, где бы́ло гумно́

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

ві́дана: дзе гэ́та в. где э́то ви́дано

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

згубі́цца сов. потеря́ться, утеря́ться; (неизвестно где) затеря́ться

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

зімо́вішча ср. (место, где зимуют) зимо́вье, зимо́вище

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

пе́чышча ср. (место, где была печь) пе́чище

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

зимова́ть несов. зімава́ць;

где ра́ки зиму́ют дзе ра́кі зіму́юць.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

места́ми нареч. ме́сцамі; (кое-где) дзе-нідзе́, сям-та́м.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

се́лище (место, где было селение) археол. пасе́лішча, -шча ср.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

за́мчышча ср. ме́сто, где стои́т и́ли стоя́л за́мок

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Не́гдзе ’недзе; няма дзе’ (Сл. ПЗБ, Пятк. 2), нёгдзя ’тс’ (карэл., Нар. лекс., Сл. ПЗБ), рус. негде ’тс’, польск. niegdzie ’недзе’, каш. ńegse, чэш. nékde, славац. niekde, в.-луж. nehdźe, н.-луж. negźe, славен. дыял. negde, серб.-харв. негде, балг. дыял. негде, макед. негде. Прасл. *nekbdef утворана шляхам аглюцінацыі з часціцы *пё‑ (гл. не-) і пытальнага займеннікі *kbdě (гл. дзе); аманімічныя формы са значэннем ’няма дзеі узніклі ва ўсходнеславянскіх мовах са спалучэнняў тыпу *не есть где > не е(сть) где > негде, напр., негдзе перайсці (ESS/J SG, 2, 481; Шустар-Шэўц, 13, 998). Параўн. нёдзе, нейдзе.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)