матэрыя́льна-бытавы́

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. матэрыя́льна-бытавы́ матэрыя́льна-бытава́я матэрыя́льна-бытаво́е матэрыя́льна-бытавы́я
Р. матэрыя́льна-бытаво́га матэрыя́льна-бытаво́й
матэрыя́льна-бытаво́е
матэрыя́льна-бытаво́га матэрыя́льна-бытавы́х
Д. матэрыя́льна-бытаво́му матэрыя́льна-бытаво́й матэрыя́льна-бытаво́му матэрыя́льна-бытавы́м
В. матэрыя́льна-бытавы́ (неадуш.)
матэрыя́льна-бытаво́га (адуш.)
матэрыя́льна-бытаву́ю матэрыя́льна-бытаво́е матэрыя́льна-бытавы́я (неадуш.)
матэрыя́льна-бытавы́х (адуш.)
Т. матэрыя́льна-бытавы́м матэрыя́льна-бытаво́й
матэрыя́льна-бытаво́ю
матэрыя́льна-бытавы́м матэрыя́льна-бытавы́мі
М. матэрыя́льна-бытавы́м матэрыя́льна-бытаво́й матэрыя́льна-бытавы́м матэрыя́льна-бытавы́х

Крыніцы: krapivabr2012, piskunou2012, prym2009, sbm2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

сяме́йна-бытавы́

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. сяме́йна-бытавы́ сяме́йна-бытава́я сяме́йна-бытаво́е сяме́йна-бытавы́я
Р. сяме́йна-бытаво́га сяме́йна-бытаво́й
сяме́йна-бытаво́е
сяме́йна-бытаво́га сяме́йна-бытавы́х
Д. сяме́йна-бытаво́му сяме́йна-бытаво́й сяме́йна-бытаво́му сяме́йна-бытавы́м
В. сяме́йна-бытавы́ (неадуш.)
сяме́йна-бытаво́га (адуш.)
сяме́йна-бытаву́ю сяме́йна-бытаво́е сяме́йна-бытавы́я (неадуш.)
сяме́йна-бытавы́х (адуш.)
Т. сяме́йна-бытавы́м сяме́йна-бытаво́й
сяме́йна-бытаво́ю
сяме́йна-бытавы́м сяме́йна-бытавы́мі
М. сяме́йна-бытавы́м сяме́йна-бытаво́й сяме́йна-бытавы́м сяме́йна-бытавы́х

Крыніцы: krapivabr2012, piskunou2012, prym2009, sbm2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

сацыя́льна-бытавы́

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. сацыя́льна-бытавы́ сацыя́льна-бытава́я сацыя́льна-бытаво́е сацыя́льна-бытавы́я
Р. сацыя́льна-бытаво́га сацыя́льна-бытаво́й
сацыя́льна-бытаво́е
сацыя́льна-бытаво́га сацыя́льна-бытавы́х
Д. сацыя́льна-бытаво́му сацыя́льна-бытаво́й сацыя́льна-бытаво́му сацыя́льна-бытавы́м
В. сацыя́льна-бытавы́ (неадуш.)
сацыя́льна-бытаво́га (адуш.)
сацыя́льна-бытаву́ю сацыя́льна-бытаво́е сацыя́льна-бытавы́я (неадуш.)
сацыя́льна-бытавы́х (адуш.)
Т. сацыя́льна-бытавы́м сацыя́льна-бытаво́й
сацыя́льна-бытаво́ю
сацыя́льна-бытавы́м сацыя́льна-бытавы́мі
М. сацыя́льна-бытавы́м сацыя́льна-бытаво́й сацыя́льна-бытавы́м сацыя́льна-бытавы́х

Крыніцы: krapivabr2012, piskunou2012, prym2009, sbm2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

жа́ба, -ы, мн. -ы, жаб, ж.

1. Бясхвостая земнаводная жывёла з доўгімі заднімі канечнасцямі, бугрыстай, часта бародаўчатай слізкай скурай бурага, шэрага або зялёнага колеру, якая водзіцца ў вільготных мясцінах.

Травяная ж.

Ж. азёрная.

2. Тое, што і рапуха.

|| памянш. жа́бка, -і, ДМ -бцы, мн. -і, -бак, ж.

|| прым. жа́бін, -а.

Жабіна ікра.

Грудная жабабытавая назва стэнакардыі.

Пнецца як жаба на купіну (разм., пагард.) — лезці куды-н. напралом з мэтай дамагчыся свайго.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

хи́мия в разн. знач. хі́мія, -міі ж.;

органи́ческая хи́мия аргані́чная хі́мія;

неоргани́ческая хи́мия неаргані́чная хі́мія;

физи́ческая хи́мия фізі́чная хі́мія;

бытова́я хи́мия бытава́я хі́мія;

хи́мия кро́ви хі́мія крыві́.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

тра́ўма, ‑ы, ж.

Пашкоджанне арганізма, выкліканае раненнем, ударам, апёкам і пад. Праз месяц са шпіталя прыйшло паведамленне, што хлопец сканаў ад траўмы. Гарбук. — Давай паведамім пра гэтую траўму на завод, які выпускае стужкавыя пілы. Мыслівец. // Нервовае ўзрушэнне. Жывуць .. [героі] ў пастаянным душэўным напружанні, якое часта стаіць на мяжы з псіхалагічнай траўмай. Адамовіч.

•••

Бытавая траўма — пашкоджанне здароўя ў выніку няшчаснага выпадку, не звязанага з службовай работай.

[Грэч. tráuma — рана.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

жале́за, ‑а, н.

1. Хімічны элемент, цяжкі коўкі метал серабрыстага колеру, які ў спалучэнні з вугляродам утварае чыгун і сталь. Выплаўка жалеза з руды. Каваць жалеза.

2. Звычайная (бытавая) назва малавугляродзістых сталей. Пройдзеш круг — рукой не дакранешся да лемяхоў і нарогаў. Гарыць жалеза. Бялевіч. // зб. Вырабы з гэтага металу. Ліставое жалеза. Дахавае жалеза.

3. Жалезістыя рэчывы як лячэбны сродак. У цыбулі многа жалеза. Большая частка жалеза ў целе чалавека знаходзіцца ў гемаглабіне.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

сатыры́чны, ‑ая, ‑ае.

1. Які мае адносіны да сатыры (у 2 знач.); які з’яўляецца сатырай, змяшчае ў сабе сатыру. Сатырычная камедыя. Сатырычныя вершы. □ У час вайны я зноў вярнуўся да сатырычнага жанру. Крапіва. // Уласцівы сатыры (у 2 знач.), сатырыку; выкрывальны. У гэтым творы [«Сон Анупрэя»] Змітрок Бядуля падымаецца да сатырычнага паказу ўлад. Каваленка. У сатырычным плане паказвае аўтар хітрую палітыку Сурвілы. Барсток.

2. З’едліва-насмешлівы; іранічны. Вялікі сатырычны эфект [у сатырычных вершах Коласа] давала зніжана-бытавая сялянская лексіка. Гіст. бел. сав. літ.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

з’я́ва, ‑ы, ж.

1. Усякае праяўленне чаго‑н. у выглядзе змен, рэакцый і пад. Фізічная з’ява. Хімічныя з’явы. З’явы прыроды. □ Снежная маланка — з’ява досыць рэдкая, і ўбачыць яе ўдаецца далёка не кожнаму. Матрунёнак. // У філасофіі — знешняе выяўленне сутнасці, знешняя форма, у якой прадметы, працэсы рэчаіснасці выступаюць на паверхні.

2. Падзея, факт, выпадак. Яшчэ адна з’ява, што так глыбока запала ў душу Сяргея і так моцна ўскалыхнула яе, — гэта смерць камандзіра іх батарэі. Колас. // Пра што‑н. выдатнае, адметнае ў навуцы, культуры. Класіка на акадэмічнай беларускай сцэне — гэта ж з’ява. «ЛіМ».

3. Частка драматычнага твора — акта або дзеі, у якой склад дзеючых асоб не мяняецца. Першая з’ява другога акта.

•••

Бытавая з’ява — пра якую‑н. з’яву, якая стала штодзённай, звычайнай.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

мя́са, ‑а, н.

1. Туша ці частка тушы забітых жывёл або птушак, прыгодная для ежы; ежа, прыгатаваная з часткі тушы. Мяса з касцямі. Курынае мяса. Варанае мяса. □ — Наш, калгас можа даць не менш як сто пяцьдзесят цэнтнераў мяса і па восемсот малака на кожныя сто гектараў, — гаварыў дакладчык. Дуброўскі. Яніна засцілае абрус, дастае з шуфляды хлеб, талерку мяса, дзве чаркі і ставіць усё на стол. Козел. // Мяккая мышачная частка цела рыб.

2. Бытавая назва мышцы. Мурза насела на карак мядзведзя і ўгрызлася зубамі глыбока ў яго мяса. Бядуля.

3. Разм. Мяккая частка пладоў, ягад; мякаць.

•••

Белае мяса — курынае мяса або цяляціна.

Дзікае мяса — балючая нарасць на ранах, якія доўга не гояцца.

Воўчае мяса — выказ нездаволенасці канём.

Выдраць (вырваць) з мясам гл. выдраць.

Гарматнае мяса — пра людзей, якіх насільна пасылаюць на смерць у час захопніцкай вайны.

Ні рыба ні мяса гл. рыба.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)