абма́хвацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Махаючы чым‑н., абдаваць сябе струменем паветра (звычайна для ахаладжэння).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абма́хвацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Махаючы чым‑н., абдаваць сябе струменем паветра (звычайна для ахаладжэння).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Со́ўма ‘гвалтоўна, напорыста’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бяссо́нніца, ‑ы,
1. Нездаровая адсутнасць сну.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бу́льба, ‑ы,
1. Аднагадовая агародная расліна сямейства паслёнавых.
2.
3. Назва беларускага народнага танца.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адганя́цца
1. отбива́ться;
2. (з кім, чым ад каго, чаго или з кім, чым куды) отдаля́ться (с кем, чем от кого, чего), удаля́ться (с кем, чем куда), угоня́ть (кого, что от кого, чего или кого, что куда);
1, 2
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тпро-тпро — падзыўныя воклічы для кароў (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
фронт, ‑у,
1. Строй салдат, войск.
2. Звернуты да непрыяцеля край баявога размяшчэння войск або асобнай вайсковай адзінкі.
3. Месца, раён ваенных дзеянняў і размяшчэння войск у час вайны, у процілегласць тылу.
4. Самае вялікае воінскае злучэнне ў ваенны час.
5.
6. У метэаралогіі — зона падзелу паміж рознымі паветранымі масамі.
7.
•••
[Ад лац. frons, frontis — лоб.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)