зака́яцца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Даць сабе слова,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зака́яцца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Даць сабе слова,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
факі́р, ‑а,
1. Мусульманскі вандроўны манах, які даў
2. Еўрапейская назва вандроўных фокуснікаў, якія дэманструюць розныя цуды.
[Араб. fagīr — бядняк, жабрак.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дакляра́цыя, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мана́х, -а,
Член царкоўнай абшчыны, які даў
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Во́та ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Абятні́ца ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
по́сул, ‑у,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́канаць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. Ажыццявіць, здзейсніць (наказ, заданне, задуму
2. Праспяваць, сыграць, станцаваць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
многаабяца́ючы, ‑ая, ‑ае.
1. Які падае вялікія надзеі.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́канаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Ажыццявіць, здзейсніць (наказ, заданне, задуму і пад.).
2. Праспяваць, сыграць, станцаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)