ушчамі́ць, -чамлю́, -чэ́міш, -чэ́міць; -чэ́млены;
1. Сціснуўшы, зашчаміць.
2.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ушчамі́ць, -чамлю́, -чэ́міш, -чэ́міць; -чэ́млены;
1. Сціснуўшы, зашчаміць.
2.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ціскі́, -о́ў.
1. Прыстасаванне для заціску і трымання прадмета пры яго апрацоўцы.
2.
Узяць у ціскі —
1) прыгнятаючы, поўнасцю падпарадкаваць сабе;
2) пра двухбаковы ахоп войск праціўніка.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Паліяты́ў ’лякарства або іншы сродак, які дае часовую палёгку хвораму; сродак, які дае часовы выхад з цяжкага
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
аднаасо́бніцтва, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ардына́та, ‑ы,
У геаметрыі — назва аднаго з двух (трох) лікаў, якая вызначае
[Ад лац. ordinatus — упарадкаваны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
безвыхо́дны, ‑ая, ‑ае.
Пра
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самазабеспячэ́нне, ‑я,
Забеспячэнне, якое ажыццяўляецца ўласнымі сіламі і сродкамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падкузьмі́ць, ‑млю, ‑міш, ‑міць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
завярну́цца, -вярну́ся, -ве́рнешся, -ве́рнецца; -вярні́ся;
1. Змяніць напрамак свайго руху або
2. Прыбыўшы ў якое
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ві́лка, -і,
1. Назва розных дэталей, прыстасаванняў з раздвоеным канцом.
2. Такое
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)