кро́пля, ‑і;
1. Маленькая круглая часцінка якой‑н. вадкасці; капля.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кро́пля, ‑і;
1. Маленькая круглая часцінка якой‑н. вадкасці; капля.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гру́па, ‑ы,
1. Некалькі чалавек, прадметаў і пад., якія знаходзяцца блізка адзін ад аднаго.
2. Сукупнасць прадметаў, з’яў, рэчываў, аб’яднаных паміж сабой якой‑н. агульнай прыметай, уласцівасцю і пад.
3. Аб’яднанне некалькіх асоб, арганізацыя, падраздзяленняў і пад., звязаных агульнымі мэтамі, ідэямі, сумеснай дзейнасцю.
[Ням. Gruppe.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мо́ре
вы́йти в мо́ре вы́йсці ў мо́ра;
◊
мо́ре кро́ви мо́ра
ждать у мо́ря пого́ды чака́ць каля́ мо́ра паго́ды;
жите́йское мо́ре
за мо́рем, за моря́ми
мо́ре по колено́ мо́ра па кале́на;
на дне мо́ря найти́ (сыска́ть), со дна мо́ря доста́ть на дне мо́ра знайсці́ (адшука́ць), са дна мо́ра даста́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
спусці́ць, спушчу́, спу́сціш, спу́сціць; спу́шчаны;
1. каго-што. Перамясціць зверху ўніз.
2. што. Паставіць на ваду (пра судна).
3. каго-што. Пусціць, вызваліўшы ад прывязі.
4. што. Пераслаць, накіраваць што
5. што. Выпусціць пару, вадкасць
6. што. Вызваліць (якую
7. што і без
8. што. Вызваліць з замацаванага становішча (пра дэталі механізмаў).
9. што. Спілаваўшы, паваліць (пра дрэва;
10.
11. што і без
12.
Спусціць з вока каго (
Спусціць юху (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кро́ўны і
1. Які паходзіць ад адных продкаў; родны па
2. Надзвычай блізкі і важны, арганічна неабходны для каго‑н.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Сцяць 1 ’ссячы, зрэзаць’ (
Сцяць 2 ’абхапіўшы сціснуць’, ’сціснуць (грудзі, горла), перашкаджаючы дыхаць’, ’шчыльна злучыць (губы, зубы, пальцы і пад.)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кровь кроў,
◊
кровь с молоко́м кроў з малако́м;
плоть и кровь плоць і кроў;
кровь уда́рила, бро́силась в го́лову кроў кі́нулася ў галаву́;
кровь сты́нет кроў сты́не;
се́рдце кровью облива́ется сэ́рца крывёю абліва́ецца;
по́ртить кровь (кому-л.) псава́ць кроў (каму-небудзь);
проли́ть кровь пралі́ць кроў;
пить кровь (чью-л.) піць (смакта́ць) кроў (чыю-небудзь);
кровь игра́ет кроў бурлі́ць;
кровью зали́ться кро́ўю (крывёю) умы́цца;
кровь и́з носу кроў з но́са;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
налі́цца, ‑льецца і ‑ліецца;
1. Нацячы, пранікнуць куды‑н.
2. Напоўніцца якой‑н. вадкасцю.
3.
4. Напоўніцца сокамі (пра плады, зерне і пад.).
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ба́цька, ‑і;
1. Мужчына ў адносінах да сваіх дзяцей; тата.
2. Самец у адносінах да свайго патомства.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разбі́цца, разаб’юся, разаб’ешся, разаб’ецца; разаб’ёмся, разаб’яцеся;
1. Распасціся на часткі, трэснуць, раскалоцца ад удару (удараў).
2. Пашкодзіць, разбіць сабе да
3. Раздзяліцца на часткі, групы.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)