травасу́месь, ‑і,
Змешанае сеянне
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
травасу́месь, ‑і,
Змешанае сеянне
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перакуры́ць, -уру́, -у́рыш, -у́рыць; -у́раны;
1. што. Курачы, паспрабаваць (многа гатункаў тытуню).
2. Многа накурыўшыся, прычыніць сабе шкоду.
3. Зрабіць кароткі перапынак для курэння (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
мітусі́цца, -тушу́ся, -ту́сішся, -ту́сіцца; -ту́сімся, -ту́сіцеся, -ту́сяцца;
1. Хутка і без перапынку перамяшчацца ў
2. Увіхацца, хутка рабіць што
3. Мільгацець перад вачамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
снава́ць, сную́, снуе́ш, снуе́; снуём, снуяце́, сную́ць; снуй;
1. што. Падрыхтоўваць пражу асновы для ткання.
2. Рухацца туды і сюды, у
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
раздзяле́нне, ‑я,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чараўні́цтва, ‑а,
1. Сіла, дзеянні чараўніка; вядзьмарства; чары.
2. Знахарства.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мі́ксер, ‑а,
1.
2. Прылада для прыгатавання
[Англ. mixer — змяшальнік, ад дзеясл. to mix — змешваць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
барацы́т, ‑у,
Мінерал, двайная соль хлорыстага і борнакіслага магнізо, якая выкарыстоўваецца для прыгатавання
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кі́навар, ‑у,
1. Мінерал чырвонага колеру
2. Чырвоная фарба, якую атрымліваюць з сярністай ртуці.
[Грэч. kinnabari.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
іпаме́я, ‑і,
Павойная травяністая або кустовая расліна сямейства бярозкавых з з буйнымі кветкамі
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)