прыспе́шыць, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыспе́шыць, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апраўда́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Даказаць чыю‑н. невінаватасць.
2. Даказаць магчымасць чаго‑н.
3. Праявіць сябе вартым чаго‑н.
4. Кампенсаваць, акупіць.
5. Афіцыйна пасведчыць дакументамі зробленым выдаткі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
з’я́ва, ‑ы,
1. Усякае праяўленне чаго‑н. у выглядзе змен, рэакцый і пад.
2. Падзея, факт,
3. Частка драматычнага твора — акта або дзеі, у якой склад дзеючых асоб не мяняецца.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
няшча́сны
1.
2.
3.
4.
5.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Сныха́ ‘жывая бойкая дзяўчына’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
исключи́тельный
1. (не похожий на других, особенный, необыкновенный) выклю́чны; (чрезвычайный — ещё) надзвыча́йны;
исключи́тельные зако́ны выклю́чныя зако́ны;
исключи́тельный слу́чай выклю́чны (надзвыча́йны)
челове́к исключи́тельной доброты́ чалаве́к выклю́чнай дабраты́ (дабрыні́);
2. (присущий только данному лицу, предмету
исключи́тельная со́бственность госуда́рства на зе́млю выклю́чная ўла́снасць дзяржа́вы на зямлю́;
исключи́тельные права́ выклю́чныя правы́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сме́ртный
1. (подверженный смерти) сме́ртны;
челове́к сме́ртен чалаве́к сме́ртны;
2.
просто́й сме́ртный про́сты сме́ртны;
3. (относящийся к смерти) смяро́тны;
сме́ртный час смяро́тны час;
4. (причиняющий смерть) смяро́тны;
сме́ртная казнь смяро́тная ка́ра;
сме́ртный пригово́р смяро́тны прысу́д;
5.
сме́ртная ску́ка смяро́тная нуда́;
сме́ртный слу́чай
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
раз¹, -у,
1. Абазначэнне аднакратнага дзеяння.
2. З’ява,
3. у
Аднаго разу — аднойчы.
Ва ўсякім разе — пры любых абставінах.
Другім разам (
Другі раз (іншы раз) — часам, у некаторых выпадках.
За раз — у адзін прыём.
Не раз (і не два) — многа разоў.
Ні ў якім разе — ні пры якіх умовах, ніколі.
Па той раз — з таго часу.
Раз-два і гатова (
Раз за разам — зноў і зноў, бесперапынна.
Раз (і) назаўсёды — канчаткова, беспаваротна.
Раз на раз не прыходзіцца — не заўсёды бывае аднолькава.
У самы раз (самы раз) (
У такім разе — у такім выпадку.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
па́мятка, ‑і,
1. Тое, што служыць напамінкам пра каго‑, што‑н.
2. Кніга або лісток з кароткімі звесткамі пра што‑н., з кароткімі настаўленнямі на ўсякі
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыму́сіць, ‑мушу, ‑мусіш, ‑мусіць;
Сілаю або нейкім іншым уздзеяннем дамагчыся, каб нешта было зроблена, выканана; абавязаць, патрэбаваць зрабіць што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)