сячы́ся і се́кчыся, сяку́ся, сячэ́шся, сячэ́цца; сячо́мся, сечаце́ся, сяку́цца; се́кся, се́клася; сячы́ся;
1. Біцца, весці бой.
2. (1 і 2
3. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сячы́ся і се́кчыся, сяку́ся, сячэ́шся, сячэ́цца; сячо́мся, сечаце́ся, сяку́цца; се́кся, се́клася; сячы́ся;
1. Біцца, весці бой.
2. (1 і 2
3. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абляце́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
завя́ць, ‑вяну, ‑вянеш, ‑вяне;
Тое, што і завянуць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хларо́з, ‑у,
1. Адна з форм малакроўя, якая характарызуецца недахопам жалеза ў арганізме; бледная немач.
2. Хвароба раслін, пры якой
[Лац. chlorosis ад грэч. chlōros — зялёны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хру́сткі, ‑ая, ‑ае.
Такі, што хрусціць, утварае хруст, трэск.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ві́каўе ’поле, дзе скошана віка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
абсы́пацца, ‑плюся, ‑плешся, ‑плецца;
1. Абваліцца, сыплючыся.
2. Пакрыцца, усеяцца мноствам чаго‑н.
3. Апасці (пра
абсыпа́цца, ‑а́юся, ‑а́ешся, ‑а́ецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зжу́хнуць, ‑не;
Страціць яркасць, пацямнець, стаць жухлым (пра колеры, фарбы).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шалахце́ць, ‑хчу, ‑хціш, ‑хціць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паапуска́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Апусціць усё, многае або ўсіх, многіх.
2. Павыключаць, павыкрэсліваць з тэксту многа чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)