шчы́ліна, ‑ы, 
Вузкая, прадаўгаватай формы дзірка, адтуліна. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчы́ліна, ‑ы, 
Вузкая, прадаўгаватай формы дзірка, адтуліна. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
грэх
1. 
2. 
◊ браць г. на душу́ — брать грех на́ душу;
з грахо́м папала́м — с грехо́м попола́м;
няма́ чаго́ грахі́ таі́ць — не́чего греха́ таи́ть;
як на г. — как на грех;
дале́й ад граху́ — от греха́ пода́льше;
смяро́тны г. — смерте́льный грех;
першаро́дны г. — перворо́дный грех;
што пра́ўда, то не г. — 
нядо́ўга і да граху́ — до́лго ли до греха́;
і смех і г. — 
ра́да б 
прапа́ў мех — на ба́цьку г. — 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́даць, ‑дам, ‑дасі, ‑дасць; ‑дадзім, ‑дасце, ‑дадуць; 
1. Даць што‑н. з запасаў, адпусціць са сховішча для пастаяннага ці часовага карыстання. 
2. Здабыць, зрабіць, вырабіць. 
3. 
4. Выпусціць з друку, надрукаваць. 
5. Прыняць, абвясціць. 
6. Раскрыць, зрабіць вядомым што‑н. сакрэтнае, тайнае; удаць. 
7. Назваць каго‑, што‑н. не тым, кім, чым яны з’яўляюцца. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мёртвы, ‑ая, ‑ае.
1. Той, які памёр; нежывы. 
2. Такі, як у памёршага; нерухомы, бледны. 
3. На якім няма нічога жывога; бясплодны, пустынны. 
4. 
5. Пазбаўлены гукаў, нямы. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сардэ́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да сэрца 1 (у 1 знач.). 
2. Які мае адносіны да сэрца 1 (у 2 знач.); звязаны з пачуццямі, настроем, перажываннямі чалавека. 
3. Спагадлівы, добры, чулы (пра чалавека, яго характар). 
4. Які ідзе ад сэрца, шчыры. 
5. Звязаны з каханнем; любоўны. 
6. Каханы, любы. 
7. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ме́сца, ‑а, 
1. Прастора зямной паверхні, якая занята або можа быць занята кім‑, чым‑н. 
2. Мясцовасць. 
3. Прастора, на якой можна размясціцца; прастора, прызначаная для каго‑н. 
4. Урывак, частка літаратурнага, мастацкага або музычнага твора. 
5. 
6. 
7. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рад I 
◊ у пе́ршых ~да́х — в пе́рвых ряда́х;
гады́ ў рады́ — в ко́и-то ве́ки
рад II 
◊ р. стара́цца! — рад стара́ться!;
р. не р. — рад (и́ли) не рад;
р. вас ба́чыць — рад вас ви́деть;
(і) сам не р. — (и) сам не рад;
жыццю́ не р. — жи́зни не рад;
чым бага́ты, тым і ра́ды — 
хто дабру́ не р. — 
ра́да б 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ра́на 1, ‑ы, 
1. Пашкоджанне тканак жывога арганізма, парушэнне яго цэласнасці. 
2. 
•••
ра́на 2, 
1. Раніцай, уранні. 
2. Раннім часам, у першы перыяд раніцы. 
3. Да ўстаноўленага або патрэбнага часу. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
слу́хаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
1. Накіроўваць увагу на якія‑н. гукі, намагацца пачуць што‑н. 
2. Даследаваць шляхам выслухвання стан і работу якога‑н. унутранага органа. 
3. Публічна разглядаць (якую‑н. судовую справу). 
4. Вывучаць што‑н., наведваючы лекцыі, заняткі. 
5. Рабіць так, як хто‑н. раіць, вучыць. 
6. Слухацца каго‑н., выконваць чыю‑н. волю. 
7. 
8. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спява́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)