пахво́стваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пахво́стваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паясні́ць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Зрабіць больш ясным, зразумелым; растлумачыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скалала́з, ‑а,
Спартсмен, майстар на скалалажанню.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хлёбаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Піць; піць вялікімі глыткамі.
2. Есці, чэрпаючы лыжкай вадкую страву.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бадзя́цца
1. броди́ть, бродя́жничать, скита́ться; блужда́ть; мы́каться;
2. (
◊ б. па све́це — броди́ть (слоня́ться) по све́ту
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адбараба́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
1. Скончыць барабаніць.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Туля́цца ‘хавацца’, ‘бадзяцца
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
хапі́ць, хаплю́, хо́піш, хо́піць; хо́плены;
1.
2. што, чаго і
3.
4. (1 і 2
5. Пераступіць межы ў разважаннях, выказваннях
6. (1 і 2
7.
8. хо́піць, з
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
нішто́².
1.
2.
3. у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падрабі́ць, -раблю́, -ро́біш, -ро́біць; -ро́блены;
1. што. Зрабіць што
2. чаго і
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)