чадзі́ць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць; 
1. Куродымець, курэць, вылучаць пры гарэнні чад (у 2 знач.). 
2. Напускаць чаду куды‑н., дыміць чым‑н. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чадзі́ць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць; 
1. Куродымець, курэць, вылучаць пры гарэнні чад (у 2 знач.). 
2. Напускаць чаду куды‑н., дыміць чым‑н. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шліфава́цца, ‑фуецца; 
1. Апрацоўвацца шліфаваннем. 
2. Паддавацца шліфаванню, быць прыдатным для шліфавання. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зво́нкі 1, ‑ая, ‑ае.
Гучны, гулкі; 
•••
зво́нкі 2, ‑нак; 
Картачная масць, якая абазначаецца чырвонымі ромбікамі. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шке́льца, ‑а, 
1. 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзы́нкаць і дзі́нькаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
Утвараць высокія звінючыя гукі (пра 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закурэ́ць 1, ‑эю, ‑эеш, ‑эе; 
Пакрыцца сажай; задыміцца 1. 
закурэ́ць 2, ‑зе; 
Пачаць курэць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чы́ркнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не; 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Камі́нак, каміно́к, камяно́к ’выемка ў печы, месца ля чалеснікаў, дзе раскладалі агонь для асвятлення хаты’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
парэ́заць, ‑рэжу, ‑рэжаш, ‑рэжа; 
1. Параніць чым‑н. вострым, абрэзаць. 
2. Нарэзаць, разрэзаць на часткі. 
3. Зарэзаць, забіць усё, многае або ўсіх, многіх. 
4. 
5. 
6. і 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ве́травы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да ветру. 
ветравы́, ‑а́я, ‑о́е.
1. Прызначаны для аховы ад ветру. 
2. Такі, у якім вецер з’яўляецца рухаючай сілай. 
3. Тое, што і ветравы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)