рэверсава́ць
‘змяніць (змяняць) напрамак руху чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
рэверсу́ю |
рэверсу́ем |
| 2-я ас. |
рэверсу́еш |
рэверсу́еце |
| 3-я ас. |
рэверсу́е |
рэверсу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
рэверсава́ў |
рэверсава́лі |
| ж. |
рэверсава́ла |
| н. |
рэверсава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
рэверсу́й |
рэверсу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
рэверсава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
судачыня́ць
‘забяспечваць узаемадзеянне каго-небудзь, чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
судачыня́ю |
судачыня́ем |
| 2-я ас. |
судачыня́еш |
судачыня́еце |
| 3-я ас. |
судачыня́е |
судачыня́юць |
| Прошлы час |
| м. |
судачыня́ў |
судачыня́лі |
| ж. |
судачыня́ла |
| н. |
судачыня́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
судачыня́й |
судачыня́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
судачыня́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
тэрмастаці́раваць
‘падтрымаць (падтрымліваць) пэўную тэмпературу чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
тэрмастаці́рую |
тэрмастаці́руем |
| 2-я ас. |
тэрмастаці́руеш |
тэрмастаці́руеце |
| 3-я ас. |
тэрмастаці́руе |
тэрмастаці́руюць |
| Прошлы час |
| м. |
тэрмастаці́раваў |
тэрмастаці́равалі |
| ж. |
тэрмастаці́равала |
| н. |
тэрмастаці́равала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
тэрмастаці́руй |
тэрмастаці́руйце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
тэрмастаці́руючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
тэрмастаці́раваць
‘падтрымаць (падтрымліваць) пэўную тэмпературу чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
тэрмастаці́рую |
тэрмастаці́руем |
| 2-я ас. |
тэрмастаці́руеш |
тэрмастаці́руеце |
| 3-я ас. |
тэрмастаці́руе |
тэрмастаці́руюць |
| Прошлы час |
| м. |
тэрмастаці́раваў |
тэрмастаці́равалі |
| ж. |
тэрмастаці́равала |
| н. |
тэрмастаці́равала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
тэрмастаці́руй |
тэрмастаці́руйце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
тэрмастаці́раваўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
учво́рыць
‘напракудзіць, натварыць чаго-небудзь непажаданага, дрэннага, заганнага’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
учво́ру |
учво́рым |
| 2-я ас. |
учво́рыш |
учво́рыце |
| 3-я ас. |
учво́рыць |
учво́раць |
| Прошлы час |
| м. |
учво́рыў |
учво́рылі |
| ж. |
учво́рыла |
| н. |
учво́рыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
учво́р |
учво́рце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
учво́рыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
хлебтану́ць
‘сербануць чаго-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
хлебтану́ |
хлебтанё́м |
| 2-я ас. |
хлебтане́ш |
хлебтаняце́ |
| 3-я ас. |
хлебтане́ |
хлебтану́ць |
| Прошлы час |
| м. |
хлебтану́ў |
хлебтану́лі |
| ж. |
хлебтану́ла |
| н. |
хлебтану́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
хлебтані́ |
хлебтані́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
хлебтану́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
чарпну́ць
‘зачарпнуць, чарпануць каго-небудзь, што-небудзь, чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
чарпну́ |
чэ́рпнем |
| 2-я ас. |
чэ́рпнеш |
чэ́рпнеце |
| 3-я ас. |
чэ́рпне |
чэ́рпнуць |
| Прошлы час |
| м. |
чарпну́ў |
чарпну́лі |
| ж. |
чарпну́ла |
| н. |
чарпну́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
чарпні́ |
чарпні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
чарпну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
ахво́тніца (да чаго) ж. охо́тница; люби́тельница (чего)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
зда́тнасць ж. (да чаго) спосо́бность (к чему)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дастасава́льнасць (да чаго) ж. примени́мость (к чему)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)