зацьмі́ць, ‑млю, ‑міш, ‑міць;
1. Засланіўшы сабою, зрабіць нябачным, непрыметным.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зацьмі́ць, ‑млю, ‑міш, ‑міць;
1. Засланіўшы сабою, зрабіць нябачным, непрыметным.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папа́сці, -паду́, -падзе́ш, -падзе́; -падзём, -падзяце́, -паду́ць; -па́ў, -па́ла; -падзі́;
1. у каго-што. Трапіць у цэль, дасягнуць каго-, чаго
2. Апынуцца ў якім
3.
4.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хілі́цца, хілю́ся, хі́лішся, хі́ліцца;
1. Прыгінацца ўніз, нахіляцца, нагінацца.
2. Нахіляцца набок.
3. (1 і 2
4.
5. (1 і 2
6. Туліцца, гарнуцца да каго
7.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
аддзялі́цца
1.
2. отдели́ться, отсоедини́ться, отчлени́ться;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
му́чыць, мучу, мучыш, мучыць;
Прычыняць мукі, пакуты каму‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зя́па, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сцярпе́ць, сцярплю, сцярпіш, сцярпіць; сцярпім, сцерпіце, сцярпяць;
Вынесці, вытрымаць (што‑н. цяжкае, непрыемнае).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ады́стар ’сапраўдны’ (адыстар бацька) (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пары́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1. Адбіць (адбіваць) (удар; першапачаткова — у фехтаванні).
2.
[Фр. parer.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адпа́сці, ‑паду, ‑падзеш, ‑падзе; ‑падзём, ‑падзяце;
1. Аддзяліўшыся, адарваўшыся ад чаго‑н., адваліцца.
2. Страціць сувязь з кім‑, чым‑н., выйсці са складу якога‑н. аб’яднання.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)