мчаться
вре́мя мчи́тся час ляці́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
мчаться
вре́мя мчи́тся час ляці́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
віхо́р¹, -хра́,
Імклівая кругавая плынь ветру.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
джа́гаць
‘біць, лупцаваць каго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення; апякаць, калоцца; хутка ісці, бегчы,
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| джа́гаю | джа́гаем | |
| джа́гаеш | джа́гаеце | |
| джа́гае | джа́гаюць | |
| Прошлы час | ||
| джа́гаў | джа́галі | |
| джа́гала | ||
| джа́гала | ||
| Загадны лад | ||
| джа́гай | джа́гайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| джа́гаючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
імча́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ухапі́ўшы,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
імча́ць, -чу́, -чы́ш, -чы́ць; -чы́м, -чыце́, -ча́ць; -чы́;
1. каго-што. Вельмі хутка везці, несці каго-, што
2. Тое, што і
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
не́сціся¹, нясу́ся, нясе́шся, нясе́цца; нясёмся, несяце́ся, нясу́цца; нёсся, не́слася і нясла́ся, не́слася і нясло́ся; нясі́ся;
1. Хутка рухацца,
2. (1 і 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
◎ По́мча ’бура, ураган’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ляту́н, летуна́,
1. Той, хто лятае.
2. Той, хто здольны хутка перамяшчацца,
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
нести́сьI
1. (быстро двигаться) не́сціся,
2. (распространяться) разно́сіцца.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)