хамава́ты, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хамава́ты, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзё́рнуць
‘тузануць, таргануць каго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення;
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| дзё́рну | дзё́рнем | |
| дзё́рнеш | дзё́рнеце | |
| дзё́рне | дзё́рнуць | |
| Прошлы час | ||
| дзё́рнуў | дзё́рнулі | |
| дзё́рнула | ||
| дзё́рнула | ||
| Загадны лад | ||
| дзё́рні | дзё́рніце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| дзё́рнуўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
Прыха́пчлівы (прыха́пчлывый) ’зладзеяваты’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
тя́пнуть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
хвати́тьII
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
шы́ла, ‑а,
Інструмент у выглядзе завостранага металічнага стрыжня з дзяржальнам для праколвання дзірак, які ўжываецца ў шавецкай і рымарскай справе.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Наўме́цца ’набрацца, назапасіць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пражыццё, ‑я,
У выразе: на пражыццё — тое, што і на пражытак (
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
патра́піцца, ‑трапіцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
деря́бнуть
1. (хапнуть в большом количестве) хапану́ць; загрэ́бці, грабяну́ць;
2. (выпить)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)