звери́ный звяры́ны;
звери́ная тропа́ звяры́ная сце́жка;
звери́ное мя́со звяры́нае мя́са;
звери́ный стиль (орна́мент) иск. звяры́ны стыль (арна́мент).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
лясны́ лесно́й;
~ны́я насаджэ́нні — лесны́е насажде́ния;
~на́я сце́жка — лесна́я тропа́;
л. край — лесно́й край;
л. інстыту́т — лесно́й институ́т;
л. э́кспарт — лесно́й э́кспорт;
~на́я бі́ржа — лесна́я би́ржа
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тро́паць ‘біць, трапаць’ (Нас., Байк. і Некр.), ‘брыкаць задняй нагой’ (Нас.): конь тро́пае (бялын., чач., ЛА, 1), ‘варушыцца, рабіць рухі’ (рас., Бел. дыял. 1), тро́пнуць ‘стукнуць, выцяць, ударыць’ (в.-дзв., Шатал., Сцяшк. Сл., Скарбы; карэліц., Нар. сл., Сцяц., Сл. Брэс.; слонім., Нар. словатв.), ‘патанцаваць’ (Сцяшк. Сл.); сюды ж тро́пацца ‘біцца (пра сэрца)’ (Юрч. СНЛ). Параўн. укр. тропа́ти ‘тупаць; танцаваць, бегчы рыссю’, рус. тропа́ть ‘тупаць, стукаць’, славен. tropati ‘біць’, серб. тропати ‘цяжка ступаць’, тропа̏т ‘стукаць’, балг. тро́пам ‘тупаць, стукаць; вытанцоўваць’, макед. тропа ‘стукаць’. Прасл. *tropati ‘тупаць, стукаць, грукаць’, якое чаргуецца з *trepati (гл. трапаць) і суадносіцца з літ. trapinė́ti ‘тупаць нагамі’, прус. trapt ‘ступаць’, грэч. τραπέω ‘ступаю, выціскаю’ і іншымі дзеясловамі гукапераймальнага паходжання (Фасмер, 4, 105; Скок, 3, 496).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
виться
1. (обвиваться) ві́цца;
2. (о волосах) кучара́віцца;
3. (извиваться) ві́цца;
ме́жду садо́в вьётся тропа́ між садо́ў уе́цца сце́жка;
4. (кружиться, летать) круці́цца;
вокру́г головы́ вью́тся комары́ вако́л галавы́ кру́цяцца камары́;
5. (развеваться) ві́цца, развява́цца, луна́ць;
6. (увиваться) разг. круці́цца, увіха́цца, аціра́цца;
7. страд. ві́цца; пле́сціся; см. вить;
◊
виться вьюно́м круці́цца ўюно́м.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)