рыць, ры́ю, ры́еш, ры́е; ры́ты;
1. Капаць,
2. Вымаючы зямлю, рабіць паглыбленне (пра жывёл).
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рыць, ры́ю, ры́еш, ры́е; ры́ты;
1. Капаць,
2. Вымаючы зямлю, рабіць паглыбленне (пра жывёл).
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Мураве́йнік ’парода мядзведзяў (Ursus formicarius, якія любяць
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ко́рпаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае і карпа́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Пакні́саць, пакны́саць, пакнойсаць, пакнэйсаць ’зрыць; экспр. ’пабоўтаць пераборліва лыжкай яду’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
далако́п, ‑а,
Рабочы, які капае магілы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ро́йка 1 (ру͡ойка) ’мядзведка, Gryllotalpa gryllotalpa’ (
Ро́йка 2 ’рамонак, Matricaria L.’ (
Ро́йка 3 асудж. ’жанчына з непрыбранымі, распушчанымі валасамі, проставалосая’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
рыць, рыю, рыеш, рые;
1. Капаць,
2. Вымаючы, выкідаючы зямлю, рабіць паглыбленне, яму (пра жывёл).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раско́пка, ‑і,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ірва́ць 1, рваць ’вырываць, зрываць; разрываць’ (
Ірва́ць 2 ’ванітаваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)