кульмінава́ць
‘прайсці (праходзіць) праз мерыдыян (пра свяціла)’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
кульміну́е |
кульміну́юць |
| Прошлы час |
| м. |
кульмінава́ў |
кульмінава́лі |
| ж. |
кульмінава́ла |
| н. |
кульмінава́ла |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
кульміну́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
кульмінава́ць
‘прайсці (праходзіць) праз мерыдыян (пра свяціла)’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
кульміну́е |
кульміну́юць |
| Прошлы час |
| м. |
кульмінава́ў |
кульмінава́лі |
| ж. |
кульмінава́ла |
| н. |
кульмінава́ла |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
кульмінава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
міну́чы, -ая, -ае.
Такі, які хутка праходзіць, мінае; недаўгавечны.
Шчаслівы час — м.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
інтэ́рн, -а, мн. -ы, -аў, м.
Урач, які праходзіць навучанне ў інтэрнатуры.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
транс’еўрапе́йскі, -ая, -ае.
Які праходзіць цераз Еўропу, перасякае яе.
Транс’еўрапейская нафтавая магістраль.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паўсяме́сны, -ая, -ае.
Які адбываецца, праходзіць усюды.
Паўсяместныя замаразкі.
|| наз. паўсяме́снасць, -і, ж.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дапрызы́ўнік, -а, мн. -і, -аў, м.
Малады чалавек, які праходзіць дапрызыўную ваенную падрыхтоўку.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прахо́жы, -ая, -ае.
Які ідзе міма, праходзіць куды-н.
Прахожыя людзі.
Запытаць у прахожага (наз.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абвако́ліць
‘праходзіць вакол чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
абвако́лю |
абвако́лім |
| 2-я ас. |
абвако́ліш |
абвако́ліце |
| 3-я ас. |
абвако́ліць |
абвако́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
абвако́ліў |
абвако́лілі |
| ж. |
абвако́ліла |
| н. |
абвако́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
абвако́ль |
абвако́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
абвако́ліўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
прахадзі́ць
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прахаджу́ |
прахо́дзім |
| 2-я ас. |
прахо́дзіш |
прахо́дзіце |
| 3-я ас. |
прахо́дзіць |
прахо́дзяць |
| Прошлы час |
| м. |
прахадзі́ў |
прахадзі́лі |
| ж. |
прахадзі́ла |
| н. |
прахадзі́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прахадзі́ |
прахадзі́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
прахадзі́ўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)