вэ́ксаль, -я,
Грашовы дакумент — пісьмовае абавязацельства заплаціць каму
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вэ́ксаль, -я,
Грашовы дакумент — пісьмовае абавязацельства заплаціць каму
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прад’яўля́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
інкрымінава́ць, -ну́ю, -ну́еш, -ну́е; -ну́й; -нава́ны;
Абвінаваціць (абвінавачваць),
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вэ́ксаль, ‑я,
Пісьмовае абавязацельства заплаціць каму‑н. пэўную суму грошай ва ўстаноўлены тэрмін.
[Ням. Wechsel.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запатрабава́ць, -бу́ю, -бу́еш, -бу́е; -бава́ны; -бу́й;
1. Патрабаваць прад’яўлення, прысылкі чаго
2. Выклікаць куды
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
інкасі́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Зрабіць (рабіць) аперацыю інкаса,
[Ад іт. incassare — класці ў скрыню.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
іск, ‑у,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вэ́ксаль
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
іск (
○ сустрэ́чны і. — встре́чный иск
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
інкрымінава́ць, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе;
Абвінаваціць (абвінавачваць),
[Ад лац. incriminare — абвінавачваць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)