філапо́д
‘прадстаўнік ракападобных’
назоўнік, агульны, адушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
філапо́д |
філапо́ды |
| Р. |
філапо́да |
філапо́даў |
| Д. |
філапо́ду |
філапо́дам |
| В. |
філапо́да |
філапо́даў |
| Т. |
філапо́дам |
філапо́дамі |
| М. |
філапо́дзе |
філапо́дах |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
макаса́р
‘прадстаўнік народнасці макасар’
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
макаса́р |
макаса́ры |
| Р. |
макаса́ра |
макаса́раў |
| Д. |
макаса́ру |
макаса́рам |
| В. |
макаса́ра |
макаса́раў |
| Т. |
макаса́рам |
макаса́рамі |
| М. |
макаса́ру |
макаса́рах |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
ну́нцый, -я, мн. -і, -яў, м.
Пастаянны дыпламатычны прадстаўнік Папы Рымскага ў замежнай дзяржаве.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
постгласа́тар
‘прадстаўнік школы юрыстаў; каментатар’
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
постгласа́тар |
постгласа́тары |
| Р. |
постгласа́тара |
постгласа́тараў |
| Д. |
постгласа́тару |
постгласа́тарам |
| В. |
постгласа́тара |
постгласа́тараў |
| Т. |
постгласа́тарам |
постгласа́тарамі |
| М. |
постгласа́тары |
постгласа́тарах |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
пастпрэ́д м. (пастая́нны прадстаўні́к) постпре́д (постоя́нный представи́тель)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пру́с
‘прадстаўнік племені’
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
пру́с |
пру́сы |
| Р. |
пру́са |
пру́саў |
| Д. |
пру́су |
пру́сам |
| В. |
пру́са |
пру́саў |
| Т. |
пру́сам |
пру́самі |
| М. |
пру́се |
пру́сах |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
фра́нк
‘прадстаўнік племені’
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
фра́нк |
фра́нкі |
| Р. |
фра́нка |
фра́нкаў |
| Д. |
фра́нку |
фра́нкам |
| В. |
фра́нка |
фра́нкаў |
| Т. |
фра́нкам |
фра́нкамі |
| М. |
фра́нку |
фра́нках |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
фры́з
‘прадстаўнік народнасці’
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
фры́з |
фры́зы |
| Р. |
фры́за |
фры́заў |
| Д. |
фры́зу |
фры́зам |
| В. |
фры́за |
фры́заў |
| Т. |
фры́зам |
фры́замі |
| М. |
фры́зе |
фры́зах |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
скі́ф
‘прадстаўнік племені’
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
скі́ф |
скі́фы |
| Р. |
скі́фа |
скі́фаў |
| Д. |
скі́фу |
скі́фам |
| В. |
скі́фа |
скі́фаў |
| Т. |
скі́фам |
скі́фамі |
| М. |
скі́фе |
скі́фах |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
рэзідэ́нт, -а, М -нце, мн. -ы, -аў. м. (спец.).
1. Прадстаўнік каланіяльнай дзяржавы ў пратэктараце.
2. У некаторых краінах: чужаземец, які пастаянна пражывае ў дадзенай дзяржаве.
3. Тайны прадстаўнік разведкі ў якім-н. раёне замежнай дзяржавы.
|| прым. рэзідэ́нцкі, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)