намо́чваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
намо́чваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
намо́чаны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
усса́ць
‘
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| уссу́ | уссё́м | |
| уссе́ш | уссяце́ | |
| уссе́ | уссу́ць | |
| Прошлы час | ||
| усса́ў | усса́лі | |
| усса́ла | ||
| усса́ла | ||
| Дзеепрыслоўе | ||
| усса́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
намо́чванне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
увлажни́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́слініць
‘
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| вы́сліню | вы́слінім | |
| вы́слініш | вы́слініце | |
| вы́слініць | вы́сліняць | |
| Прошлы час | ||
| вы́слініў | вы́слінілі | |
| вы́слініла | ||
| вы́слініла | ||
| Дзеепрыслоўе | ||
| вы́слініўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
абслі́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
панамо́чваць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. каго-што і чаго.
2. што і чаго. Мочачы, прыгатаваць многа чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спы́рснуць, -ну, -неш, -не; -ні; -нуты;
Пырскаючы на каго-, што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
наслі́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)