промёрзший
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
промёрзший
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ме́рзлы, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
акіркава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
Абкалоць, апрацаваць кіркай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Мярзля́к, мерзля́к ’чалавек, вельмі адчувальны да холаду, марозу’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
маро́жаны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падмёрзлы, ‑ая, ‑ае.
Крыху, злёгку
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́грызці, ‑зу, ‑зеш, ‑зе;
Грызучы што‑н., выесці.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ухава́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Хаваючы, зберагчы што‑н.
2. Утаіць што‑н. ад каго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ме́рзнуць ’адчуваць холад’, ’гінуць ад марозу’, ’рабіцца халодным, дубець’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мароз 1, моро́з, муроз ’моцны холад, сцюжа’, ’іней’, ’наледзь на шыбах, раслінах, на зямлі’, маразы́ ’халоднае надвор’е з вельмі нізкай тэмпературай’, марозіць, марозіць ’моцна ахалоджваць, замарожваць’ (
Мароз 2 ’кветкі «бабіна лета»’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)