распо́кнуцца, 1 і 2
Пра пупышкі, пераспелыя плады: распусціцца,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
распо́кнуцца, 1 і 2
Пра пупышкі, пераспелыя плады: распусціцца,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
папо́каць
‘
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| папо́каю | папо́каем | |
| папо́каеш | папо́каеце | |
| папо́кае | папо́каюць | |
| Прошлы час | ||
| папо́каў | папо́калі | |
| папо́кала | ||
| папо́кала | ||
| Загадны лад | ||
| папо́кай | папо́кайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| папо́каўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
ло́панне 1, ‑я,
ло́панне 2, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
распо́кнуцца, ‑нецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лоп,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
за́йздрасць, -і,
Пачуццё прыкрасці і раздражнення, выкліканае дабрабытам, поспехамі іншых.
На зайздрасць — так (такі), што можна пазайздросціць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пало́паць 1, ‑ае;
пало́паць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
за́йздрасць, ‑і,
Пачуццё незадаволенасці і раздражнення, выкліканае перавагамі, поспехамі, дабрабытам іншых; жаданне мець тое, што маюць другія.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пало́пацца, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
за́йздрасць
◊ з. бярэ́ — зави́дки беру́т;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)