зняве́чыцца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зняве́чыцца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сплюга́віць
‘сапсаваць, знішчыць,
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| сплюга́ўлю | сплюга́вім | |
| сплюга́віш | сплюга́віце | |
| сплюга́віць | сплюга́вяць | |
| Прошлы час | ||
| сплюга́віў | сплюга́вілі | |
| сплюга́віла | ||
| сплюга́віла | ||
| Загадны лад | ||
| сплюга́ў | сплюга́ўце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| сплюга́віўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
спачва́рыць
‘надаць каму-небудзь выгляд пачвары,
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| спачва́ру | спачва́рым | |
| спачва́рыш | спачва́рыце | |
| спачва́рыць | спачва́раць | |
| Прошлы час | ||
| спачва́рыў | спачва́рылі | |
| спачва́рыла | ||
| спачва́рыла | ||
| Загадны лад | ||
| спачва́р | спачва́рце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| спачва́рыўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
изуро́довать
1.
2.
жизнь его́ изуро́довала жыццё яго́ скале́чыла (сапсава́ла);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
абязве́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
Тое, што і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
обезобра́зить
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
искове́ркать
1. (испортить, изуродовать) папсава́ць, сапсава́ць; злама́ць; (причинить увечье)
2.
3.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
зняве́чваць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Скаро́жыць ‘сагнуць, зламаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)