ло́пнуць¹, -ну, -неш, -не; -ні;
1. Даць трэшчыну; трэснуўшы, разламацца, разадрацца, парвацца.
2.
Лопнуць са смеху (
Цярпенне лопнула (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ло́пнуць¹, -ну, -неш, -не; -ні;
1. Даць трэшчыну; трэснуўшы, разламацца, разадрацца, парвацца.
2.
Лопнуць са смеху (
Цярпенне лопнула (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зака́шляцца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ро́гат, -ту
◊ паме́рці (
е́здзіць з ~ту — пока́тываться со́ смеху
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
захо́дзіцца
1. умира́ть;
2. (ад чаго, з чаго) зака́тываться (чем), заходи́ться (от чего, чем);
3. (от холода) заходи́ться;
1-3
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
закати́ться
1. закаці́цца,
2. (о светилах) зайсці́;
3.
4. (смехом, кашлем
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Скіпе́ць 1 ‘ускіпець, адкіпець, сплысці пры кіпенні, зварыцца (пра малако)’ (
Скіпе́ць 2 ‘згарэць яркім полымем’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
крык (
1. крик; вскрик; вопль; (гусиный, лебединый) клик;
2. шум, галдёж;
◊ кры́кам крыча́ць — кри́ком крича́ть;
апо́шні к. мо́ды — после́дний крик мо́ды;
к. душы́ — крик души́;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
умере́ть
умере́ть сме́ртью геро́я паме́рці сме́рцю геро́я;
де́ло на́ших отцо́в не умрёт спра́ва на́шых бацько́ў не памрэ́;
◊
хоть умри́ хоць памры́;
умере́ть со сме́ху паме́рці (
умере́ть не́когда паме́рці няма́ ча́су.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
ло́пнуць 1, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Даць трэшчыну; трэснуўшы, разламацца, разадрацца.
2.
•••
ло́пнуць 2, ‑ну, ‑неш, ‑не;
Залапатаць крыламі (пра птушак).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)