града́
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
града́ |
гра́ды грады́ |
| Р. |
грады́ |
гра́д |
| Д. |
градзе́ |
гра́дам |
| В. |
граду́ |
гра́ды грады́ |
| Т. |
градо́й градо́ю |
гра́дамі |
| М. |
градзе́ |
гра́дах |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
сто́льны: с. го́рад уст. сто́льный град
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дзю́рыць
‘ісці, падаць моцна ці на працягу доўгага часу (пра дождж, снег, град)’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
дзю́рыць |
дзю́раць |
| Прошлы час |
| м. |
дзю́рыў |
дзю́рылі |
| ж. |
дзю́рыла |
| н. |
дзю́рыла |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
дзю́рачы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
плюхчэ́ць
‘ісці, падаць моцна ці на працягу доўгага часу (пра дождж, град, снег)’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
плюхчы́ць |
плюхча́ць |
| Прошлы час |
| м. |
плюхчэ́ў |
плюхчэ́лі |
| ж. |
плюхчэ́ла |
| н. |
плюхчэ́ла |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
плюхчучы́ |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
плюшчэ́ць
‘ісці, падаць моцна ці на працягу доўгага часу (пра дождж, град, снег)’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
плюшчы́ць |
плюшча́ць |
| Прошлы час |
| м. |
плюшчэ́ў |
плюшчэ́лі |
| ж. |
плюшчэ́ла |
| н. |
плюшчэ́ла |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
плюшчучы́ |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
прыпляска́ць, -ляшчу́, -ле́шчаш, -ле́шча; -ляшчы́; -ляска́ны; зак., што.
1. Пляскаючы, зрабіць плоскім, роўным.
П. кучу гліны.
2. Прыбіць, прыгнуць да чаго-н., прыціснуць уніз.
Град прыпляскаў да зямлі ячмень.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
захля́пваць
‘запырскваць, заплюхваць каго-небудзь, што-небудзь; раставаць (пра снег, лёд, град, шэрань, паверхню зямлі і інш.)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
захля́пваю |
захля́пваем |
| 2-я ас. |
захля́пваеш |
захля́пваеце |
| 3-я ас. |
захля́пвае |
захля́пваюць |
| Прошлы час |
| м. |
захля́пваў |
захля́пвалі |
| ж. |
захля́пвала |
| н. |
захля́пвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
захля́пвай |
захля́пвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
захля́пваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
Крупа́ ’град’ (Мат. Гом.). Гл. крупы.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
прыпляска́ць сов.
1. приплю́снуть, слегка́ расплю́щить;
2. (ударяя) заровня́ть, сровня́ть;
3. (пригнуть, прижать) приби́ть;
град ~ка́ў раслі́ну да зямлі́ — град приби́л расте́ние к земле́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
поўнагало́ссе, -я, н.
У мовазнаўстве: наяўнасць у словах усходнеславянскіх моў у адрозненне ад іншых славянскіх моў спалучэнняў оро, оло, ере, еле паміж зычнымі, якія адпавядаюць стараславянскім ра, ла, ре, ле, напр.: рус. город, бел. горад, балгарскае град, чэшскае йгасі.
|| прым. поўнагало́сны, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)