зельц, ‑у,
Каўбасны выраб з папярэдне зваранага мяса, свіных і ялавічных
[Ад ням. Sülze — халадзец.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зельц, ‑у,
Каўбасны выраб з папярэдне зваранага мяса, свіных і ялавічных
[Ад ням. Sülze — халадзец.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
многагало́вы, ‑ая, ‑ае.
Які мае многа
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раскалма́ціцца, ‑мачуся, ‑мацішся, ‑маціцца;
Зрабіцца калматым; раскудлаціцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
умі́г,
Імгненна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каро́ўнік, ‑а,
Памяшканне, хлеў для кароў і быкоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гі́дра, ‑ы,
1. У старажытнагрэчаскай міфалогіі — шматгаловая змяя, у якой на месцы адсечаных
2. Дробная бесхрыбетная кішачнаполасцевая прэснаводная жывёліна са шчупальцамі вакол рота.
[Грэч. hydra — вадзяная змяя.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кармаку́хня, ‑і;
Спецыяльна абсталяванае памяшканне на ферме для прыгатавання корму жывёле і птушцы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шматгало́вы, ‑ая, ‑ае.
Які мае некалькі ці шмат
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
надымі́ць, ‑млю, ‑міш, ‑міць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
...галовы, ‑ая, ‑ае.
Другая састаўная частка складаных слоў, якая ужываецца ў значэннях: а) з такой галавой (у 1 знач.), характарыстыка якой даецца ў першай частцы, напрыклад:
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)