пліндрава́ць
‘вытоптваць, нішчыць што-небудзь (пра пасевы)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пліндру́ю |
пліндру́ем |
| 2-я ас. |
пліндру́еш |
пліндру́еце |
| 3-я ас. |
пліндру́е |
пліндру́юць |
| Прошлы час |
| м. |
пліндрава́ў |
пліндрава́лі |
| ж. |
пліндрава́ла |
| н. |
пліндрава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пліндру́й |
пліндру́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
пліндру́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
выто́птванне ср.
1. выта́птывание;
2. выта́птывание, проторе́ние;
1, 2 см. выто́птваць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
выгарцо́ўваць
‘па-маладзецку ездзіць верхам, красуючыся спрытнай пасадкай; стоптваць, вытоптваць што-небудзь (напр., траву)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
выгарцо́ўваю |
выгарцо́ўваем |
| 2-я ас. |
выгарцо́ўваеш |
выгарцо́ўваеце |
| 3-я ас. |
выгарцо́ўвае |
выгарцо́ўваюць |
| Прошлы час |
| м. |
выгарцо́ўваў |
выгарцо́ўвалі |
| ж. |
выгарцо́ўвала |
| н. |
выгарцо́ўвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
выгарцо́ўвай |
выгарцо́ўвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
выгарцо́ўваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
выто́птвацца несов., страд.
1. выта́птываться;
2. выта́птываться, проторя́ться;
1, 2 см. выто́птваць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ста́птывать несов.
1. (обувь) сто́птваць;
2. (топтать, вытаптывать) сто́птваць, тапта́ць, выто́птваць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дратава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе; незак., што.
Разм. Таптаць, вытоптваць. Конніца і пяхота дратавала.. тыя мясціны лесу, дзе можна было праехаць ці прайсці. Чарот. Раней дзікі перакопвалі, дратавалі пасевы толькі на прылесных далёкіх палях. Сачанка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
*Прыталава́ты, прытолова́тый ’пахілы (пра страху)’ (лун., Шатал.). Да талава́ць ’утрамбоўваць, вытоптваць, утоптваць’ (гл.); у гэтым выпадку, відаць, ’прыціснутая, прыплюснутая (страха)’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пелендрава́ць ’вытоптваць пасеў (аб конях)’ (Нас.), ст.-бел. плендровати, плюндровати ’рабаваць’, якія праз польск. plądrować ’рабаваць, шнарыць, шукаць’ запазычаны з ням. plündern ’рабаваць, спусташаць’; паўнагалоссе ‑еле‑ — другаснае.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пляндрава́ць ’нішчыць, вытоптваць’ (Др.-Падб., Нас., Гарэц.), ’псаваць, рабіць шкоду’ (слонім., Сцяшк. Сл.). З польск. plądrować ’рабаваць, знішчаць’, што з ням. plündern ’тс’ (Цвяткоў, Запіскі. 67). Гл. плюндра, плюндравиць.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вымина́ть несов.
1. (разминать, делать мягким) разг. выміна́ць, разміна́ць;
2. (о траве и т. п.) обл. выто́птваць, выка́чваць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)