здара́цца
1. происходи́ть, случа́ться, приключа́ться, стряса́ться;
2.
1, 2
3. (происходить порой, иногда) быва́ть;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
здара́цца
1. происходи́ть, случа́ться, приключа́ться, стряса́ться;
2.
1, 2
3. (происходить порой, иногда) быва́ть;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перепада́ть
1. (кому-л.)
ему́ ма́ло перепада́ет яму́ ма́ла перапада́е (дастае́цца);
2.
3. (изредка
перепада́ют дожди́ (зрэ́дку) перапада́юць (выпада́юць) дажджы́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вылята́ць
1. (летя, появляться откуда-л.) вылета́ть; (о птицах — ещё) выпа́рхивать;
2.
3. (лететь, начинать полёт) вылета́ть, улета́ть;
4. (
5.
1-5
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вырыва́цца I
1.
2. (стремительно выходить наружу) вырыва́ться;
3. (отделяться) вырыва́ться, отрыва́ться; (выскальзывать,
1-3
4.
вырыва́цца II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прыпада́ць
1. (да каго, чаго) припада́ть (к кому, чему); (плотно, вплотную) приника́ть (к кому, чему), льнуть;
2. (на што) (происходить в одно время с чем-л.) приходи́ться (на что), совпада́ть (с чем);
3.
1-3
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
выпада́ць
1.
2. ускольза́ть;
3.
1-3
4.
○ не ~да́е — не представля́ется возмо́жным; неудо́бно; не с руки́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
выла́зіць
◊ аж во́чы на лоб ~зяць — глаза́ на лоб ле́зут;
бо́кам (праз бок) в. — бо́ком выхо́дит;
в. са ску́ры — из ко́жи (вон) лезть;
не в. з даўго́ў — не вылеза́ть из долго́в;
з гразі́ не в. — из гря́зи не вылеза́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
улыба́ться
1. усміха́цца;
он ве́село улыба́лся ён ве́села ўсміха́ўся;
2.
жизнь, судьба́ ему́ улыба́лись жыццё, до́ля яму́ спрыя́лі;
3.
э́то мне улыба́ется гэ́та мне даспадо́бы (падаба́ецца);
ему́ э́то не улыба́ется яго́ гэ́та не ва́біць, яму́ гэ́та не падаба́ецца (не даспадо́бы);
4.
сча́стье не ча́сто улыба́лось ему́ шча́сце не ча́ста выпада́ла яму́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
па́дать
1. па́даць; (валиться) валі́цца; (откуда-л., с чего-л. — ещё) скіда́цца;
па́дать на́взничь па́даць дагары́;
забо́р па́дает плот ва́ліцца;
па́дать с ло́шади валі́цца (скіда́цца) з каня́;
2. (об осадках) ісці́; па́даць;
снег па́дает снег ідзе́ (па́дае);
3. (дохнуть — о скоте) до́хнуць, здыха́ць, падыха́ць, кале́ць, гі́нуць;
4. (
во́лосы па́дают валасы́ выпада́юць;
зу́бы па́дают зу́бы выпада́юць (выва́льваюцца);
5.
тень па́дает на зе́млю цень па́дае (кладзе́цца) на зямлю́;
на него́ па́дает подозре́ние на яго́ па́дае падазрэ́нне;
все забо́ты па́дают на меня́ усе́ кло́паты кладу́цца на мяне́;
6. (ниспадать) спада́ць; (свешиваться) звіса́ць;
во́лосы её па́дали дли́нными ло́конами вдоль щёк валасы́ яе́ спада́лі (звіса́лі) до́ўгімі ку́дзерамі ўздоўж шчок;
7. (об ударении)
ударе́ние па́дает на пе́рвый слог на́ціск па́дае на пе́ршы склад;
8. (спадать, понижаться, ослабевать) спада́ць, апада́ць; (понижаться) зніжа́цца;
температу́ра больно́го па́дает тэмперату́ра хво́рага спада́е (зніжа́ецца);
баро́метр па́дает баро́метр спада́е (зніжа́ецца);
у́ровень воды́ па́дает узро́вень вады́ спада́е (зніжа́ецца);
9. (приходить в упадок) занепада́ць, падупада́ць; (снижаться) зніжа́цца; (уменьшаться) змянша́цца;
влия́ние его́ па́дает уплы́ў яго́ зніжа́ецца (змянша́ецца);
10. (о звёздах) па́даць;
◊
а́кции па́дают а́кцыі па́даюць (зніжа́юцца);
па́дать в но́ги (к нога́м, на коле́ни) па́даць у но́гі (на кале́ні);
па́дать в о́бморок млець (тра́ціць прыто́мнасць);
па́дать ду́хом па́даць ду́хам;
па́дать от уста́лости валі́цца ад сто́мы;
па́дать с ног валі́цца з ног.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ле́зці
1.
2. вмеща́ться;
◊ л. на ражо́н — лезть на рожо́н;
л. ў во́чы — а) лезть в глаза́; б) броса́ться в глаза́;
л. на сцяну́ — лезть на сте́ну;
л. не ў сваю́ спра́ву — лезть не в своё де́ло;
кусо́к не ле́зе ў го́рла — кусо́к не ле́зет в го́рло;
у рот не ле́зе — в рот не идёт;
аж во́чы на лоб ле́зуць (выла́зяць) — глаза́ на лоб ле́зут;
са ску́ры ле́зці (вылу́звацца) — из ко́жи вон лезть;
л. ў галаву́ — лезть в го́лову;
л. ў душу́ — лезть в ду́шу;
хоць у пятлю́ лезь — хоть в пе́тлю лезь;
у галаву́ не ле́зе — в го́лову не ле́зет;
л. ў бутэ́льку — лезть в буты́лку;
л. не ў сваё кары́та — сова́ть нос в чужи́е дела́; сади́ться не в сво́и са́ни;
не ле́зе ні ў я́кія варо́ты — ни в каки́е воро́та не ле́зет;
л. к чо́рту ў зу́бы — лезть чёрту в пасть;
л. сляпі́цаю ў во́чы — пристава́ть как ба́нный лист (как смола́);
не ве́даючы бро́ду, не лезь у во́ду —
калі́ худ, не лезь на кут —
назва́ўся груздо́м, лезь у кош —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)