вербалізава́ць
‘выразіць (выражаць), апісаць (апісваць) што-небудзь словамі’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
вербалізу́ю |
вербалізу́ем |
| 2-я ас. |
вербалізу́еш |
вербалізу́еце |
| 3-я ас. |
вербалізу́е |
вербалізу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
вербалізава́ў |
вербалізава́лі |
| ж. |
вербалізава́ла |
| н. |
вербалізава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
вербалізу́й |
вербалізу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
вербалізу́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
вербалізава́ць
‘выразіць (выражаць), апісаць (апісваць) што-небудзь словамі’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
вербалізу́ю |
вербалізу́ем |
| 2-я ас. |
вербалізу́еш |
вербалізу́еце |
| 3-я ас. |
вербалізу́е |
вербалізу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
вербалізава́ў |
вербалізава́лі |
| ж. |
вербалізава́ла |
| н. |
вербалізава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
вербалізу́й |
вербалізу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
вербалізава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
набы́ліць
‘распавесці, апісаць што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
набы́лю |
набы́лім |
| 2-я ас. |
набы́ліш |
набы́ліце |
| 3-я ас. |
набы́ліць |
набы́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
набы́ліў |
набы́лілі |
| ж. |
набы́ліла |
| н. |
набы́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
набы́ль |
набы́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
набы́ліўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
схематызава́ць, -зу́ю, -зу́еш, -зу́е; -зу́й; -зава́ны; зак. і незак., што.
Падаць (падаваць), апісаць (апісваць), паказаць (паказваць) што-н. у агульных рысах, спрошчана.
|| наз. схематыза́цыя, -і, ж.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
жывапіса́ць, ‑сую, ‑суеш, ‑суе; зак. і незак., каго-што.
Кніжн. Апісаць (апісваць) жыва, выразна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Во́піс (БРС). Рус. о́пись, укр. о́пис, польск. opis, в.-луж. wopis, славін. vopjísk, чэш., славац. opis, балг., макед. опис, серб.-харв. о́пис. Аддзеяслоўнае ўтварэнне да апісаць.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
паапі́сваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., што.
1. Апісаць для ўліку ўсё або вялікую колькасць чаго‑н.
2. Скончыць апісванне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адмалява́ць, -лю́ю, -лю́еш, -лю́е; -лю́й; -лява́ны; зак., каго-што (разм.).
1. Старанна намаляваць што-н. (алеем, фарбамі).
2. Размаляваць, пафарбаваць, упрыгожыць.
А. хату.
3. Скончыць займацца маляваннем.
Ён сваё ўжо адмаляваў.
4. перан. Вобразна апісаць, абмаляваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абрысава́ць, -су́ю, -су́еш, -су́е; -су́й; -сава́ны; зак.
1. што. Абвесці рысай, абчарціць.
2. перан., каго-што. Ахарактарызаваць, апісаць.
А. сітуацыю.
|| незак. абрысо́ўваць, -аю, -аеш, -ае.
|| наз. абрысо́ўка, -і, ДМ -со́ўцы, ж. і абрысо́ўванне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
живописа́ть несов., уст., книжн.
1. сов. намалява́ць, апіса́ць;
2. несов. малява́ць, апі́сваць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)