сіла́біка, ‑і,
Сілабічная сістэма вершаскладання, якая звычайна выкарыстоўваецца ў мовах з пастаянным слоўным націскам.
[Ад грэч. syllabē — склад.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сіла́біка, ‑і,
Сілабічная сістэма вершаскладання, якая звычайна выкарыстоўваецца ў мовах з пастаянным слоўным націскам.
[Ад грэч. syllabē — склад.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Тэ́зіс ‘палажэнне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Непутны́ ’разбэшчаны, непаслухмяны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
аблу́дны, ‑ая, ‑ае.
1. Які далёка зайшоў у сваіх памылках, збіўся з правільнай жыццёвай дарогі.
2. Ілжывы, няправільны, памылковы.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
азна́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1.
2. Ахарактарызаваць што‑н., вызначыць.
3. Паказаць кірунак,
4. Абумовіць сабой, прадвызначыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наперарэ́з,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Распу́цце 1 ’вясенняе бездарожжа, распуціца’ (
Распу́цце 2 ’месца, дзе дарога раздвойваецца, развілка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тор 1 ’дарога, след, пакінуты калёсамі’; ’кірунак дзейнасці;
Тор 2 ’торф’ (
Тор 3 (торь) — пра торканне, сованне (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
неабхо́дна,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прасце́рціся, ‑сцярэцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)