во́лас, -са, собир. -су (мн. валасы́) м. во́лос;
ко́нскі в. — ко́нский во́лос;
◊ валасы́ ста́лі дубка́ — во́лосы ста́ли ды́бом;
в. з галавы́ не ўпадзе́ — во́лос с головы́ не упадёт;
дажы́ць да сівы́х валасо́ў — дожи́ть до седы́х воло́с;
і на в. не засну́ў — глаз не сомкну́л;
ірва́ць на сабе́ валасы́ — рвать на себе́ во́лосы;
ні на в. — ни на во́лос;
прыцягну́ць за валасы́ — притяну́ть за во́лосы
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
убі́ць сов.
1. вбить, вколоти́ть;
2. (воткнуть) вонзи́ть;
3. (землю, дорогу и т.п.) утрамбова́ть, уката́ть; (ногами — ещё) утопта́ть;
4. перен., разг. (втолковать) вдолби́ть;
5. перен. (о времени) уби́ть, потра́тить;
у. два дні — уби́ть (потра́тить) два дня;
◊ у. сабе́ ў галаву́ — вбить себе́ в го́лову;
у. клін — вбить клин;
у. у галаву́ — (каму) вбить в го́лову (кому);
што ўбіў, то ўе́хаў — посл. не подстегнёшь, не пое́дешь
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
умясці́ць сов.
1. (уместить в себе) вмести́ть;
за́ла ўмясці́ла ўсіх дэлега́таў — зал вмести́л всех делега́тов;
2. (поместить внутри чего-л., во что-л.) вмести́ть; умести́ть;
у. усе́ кні́гі ў ша́фу — вмести́ть (умести́ть) все кни́ги в шкаф;
у. усе́ я́блыкі ў кош — умести́ть (вмести́ть) все я́блоки в кош;
3. (поместить, расположить) умести́ть;
у. у кутку́ пако́я сто́лік для тэлеві́зара — умести́ть в уголке́ ко́мнаты сто́лик для телеви́зора
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
шы́я ж. ше́я;
◊ на сваю́ шы́ю — на свою́ ше́ю;
кі́дацца (ве́шацца) на шы́ю — броса́ться (ве́шаться) на ше́ю;
вісе́ць на шы́і — висе́ть на ше́е;
скруці́ць (злама́ць) сабе́ шы́ю — слома́ть себе́ ше́ю;
хаму́т на шы́ю — хому́т на ше́ю;
як ка́мень на шы́і — как ка́мень на ше́е;
шука́ць пятлі́ на шы́ю — лезть в пе́тлю, иска́ть пе́тлю на ше́ю;
гнуць шы́ю (спі́ну) — (перад кім) гнуть ше́ю (спи́ну) (перед кем)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
проби́ть сов.
1. в разн. знач. прабі́ць, мног. папрабіва́ць;
проби́ть сте́ну прабі́ць сцяну́;
проби́ть доро́гу че́рез лес прабі́ць даро́гу праз лес;
часы́ про́били полови́ну пе́рвого гадзі́ннік прабі́ў пало́ву пе́ршай;
проби́ть штрафно́й спорт. прабі́ць штрафны́;
2. (проконопатить) спец. праканапа́ціць;
3. (исполниться) разг., уст. сту́кнуць;
◊
проби́ть себе́ доро́гу прабі́ць сабе́ даро́гу;
пу́шкой не пробьёшь гарма́тай не праб’е́ш;
час про́бил а) (наступило время) наста́ў час; б) (кончилось время кого-, чьё-л.) адышо́ў час;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
я́ма ж.
1. я́ма, род. я́мы ж.;
во́лчья я́ма охотн., воен. во́ўчая я́ма;
возду́шная я́ма ав. паве́траная я́ма;
2. (тюрьма) уст. турма́, -мы́ ж.; астро́г, -га м.;
◊
рыть себе́ я́му на сябе́ нож вастры́ць; пятлю́ шука́ць;
не рой друго́му я́мы — сам в неё попадёшь посл. хто на друго́га я́му капа́е, сам ча́ста ў яе ўпада́е; не рабі́ каму́ бяды́, бо сам яе́ сустрэ́неш; не бі чужо́га це́ла — бу́дзе сваё цэ́ла.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
гарну́ць несов.
1. выгреба́ть;
г. бу́льбу з пе́чы — выгреба́ть карто́фель из пе́чи;
2. грести́; (в одно место — ещё) сгреба́ть;
г. пясо́к у я́му — грести́ песо́к в я́му;
г. лі́сце ў ку́чу — сгреба́ть ли́стья в ку́чу;
3. перен. грести́, загреба́ть;
ён усё го́рне да сябе́ — он всё гребёт к себе́;
4. разг. привлека́ть, влечь;
яго́ ~ну́ла наву́ка — его́ влекла́ (привлека́ла) нау́ка;
5. прижима́ть;
г. да сэ́рца — прижима́ть к се́рдцу
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прыхілі́ць сов.
1. пригну́ть, приклони́ть;
п. галі́нку — пригну́ть (приклони́ть) ве́тку;
2. (да чаго) прислони́ть (к чему);
п. да сцяны́ — прислони́ть к стене́;
3. (да каго, чаго) прижа́ть (к кому, чему);
ма́ці ~лі́ла сы́на да грудзе́й — мать прижа́ла сы́на к груди́;
4. (да каго) разг. привле́чь (к кому), расположи́ть (к кому);
ён ху́тка ~лі́ў нас да сябе́ — он бы́стро расположи́л нас к себе́;
◊ няма́ дзе галаву́ п. — не́где го́лову приклони́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
няха́й
1. частица пусть;
н. ву́чыцца, калі́ хо́ча — пусть у́чится, е́сли хо́чет;
н. адка́жа на пісьмо́ — пусть отве́тит на письмо́;
2. частица (при призыве, пожелании) да; чтоб;
3. союз уступ. пусть;
зада́ча н. ця́жкая, але выкана́льная — зада́ча пусть тру́дная, но выполни́мая;
◊ н. сабе́ — пусть себе́;
н. бу́дзе так — так и быть;
н. бу́дзе, што бу́дзе — будь что бу́дет;
н. яго́ галава́ не балі́ць — пусть он об э́том не беспоко́ится
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
лови́ть несов., в разн. знач. лаві́ць;
лови́ть мяч лаві́ць мяч;
лови́ть ры́бу лаві́ць ры́бу;
лови́ть слова́ лаві́ць сло́вы;
лови́ть сча́стье лаві́ць шча́сце;
лови́ть по ра́дио Москву́ лаві́ць па радыё Маскву́;
я лови́л на себе́ неспоко́йные взгля́ды я лаві́ў на сабе́ неспако́йныя по́зіркі;
он бы́стро лови́л всё, что говори́ли ён ху́тка лаві́ў усё, што гавары́лі;
◊
лови́ть на сло́ве лаві́ць на сло́ве;
лови́ть ры́бу в му́тной воде́ погов. лаві́ць ры́бу ў му́тнай (каламу́тнай) вадзе́;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)