кухта́ль, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кухта́ль, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зажыві́цца, ‑жыўлюся, ‑жывішся, ‑жывіцца;
1. Заспакоіць голад, наесціся.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гамбі́т, ‑у,
Пачатак шахматнай партыі, у якой ахвяруюць пешку ці фігуру, каб
[Фр. gambit.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дамага́нне, ‑я,
Настойлівае імкненне дабіцца чаго‑н.,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загартава́цца, -ту́юся, -ту́ешся, -ту́ецца; -ту́йся;
1. (1 і 2
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адкупі́ць, -куплю́, -ку́піш, -ку́піць; -ку́плены;
1.
2. Купіўшы што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
інкасі́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Зрабіць (рабіць) аперацыю інкаса, прад’явіць (прад’яўляць) дакумент да плацяжу і
[Ад іт. incassare — класці ў скрыню.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́прасіцца, ‑прашуся, ‑прасіліся, ‑прасіцца;
Настойліва просячы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кансульта́цыя
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пад’ёмны, -ая, -ае.
1.
2. Які прызначаны для пад’ёму, перамяшчэння ўверх.
3. Такі, які можна падняць.
4. Які выдаецца для расходаў пры пераездзе на новае месца работы.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)