пьяни́ть
вино́ его́ бы́стро пьяни́т віно́ яго́
его́ пьяня́т успе́хи яго́ п’яня́ць по́спехі.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пьяни́ть
вино́ его́ бы́стро пьяни́т віно́ яго́
его́ пьяня́т успе́хи яго́ п’яня́ць по́спехі.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
каці́ць, качу́, ко́ціш, ко́ціць;
1. каго-што. Рухаць, перамяшчаць што
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
наўска́ч,
Скачкамі, вельмі
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераня́тлівы, ‑ая, ‑ае.
Здольны
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бру́дзіцца, ‑дзіцца;
Станавіцца брудным; пэцкацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
карнішо́н, ‑а,
Маленькі, зняты
[Фр. cornichon.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
залячы́цца, ‑лечыцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узбу́длівы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Незаба́рам ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
дакаці́ць, -качу́, -ко́ціш, -ко́ціць; -ко́чаны;
1. каго-што. Коцячы, перамясціць да якога
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)