пя́тніца, -ы,
Пяты дзень тыдня.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пя́тніца, -ы,
Пяты дзень тыдня.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вадале́й, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аднаклу́бнік, ‑а,
Той, хто належыць да
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
агрыза́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. Звычайна пра сабаку: злосна бурчаць ці брахаць, пагражаючы ўкусіць
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
флю́гер, -а,
1. Прыбор для вымярэння напрамку і хуткасці ветру.
2. Флажок, які прымацоўваўся да пікі кавалерыста (
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
мо́кры, -ая, -ае.
1. Насычаны вільгаццю.
2. Дажджлівы, сыры (пра надвор’е;
Вочы на мокрым месцы ў каго (
Мокрае месца застанецца ад каго (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
надда́ць, -да́м, -дасі́, -да́сць; -дадзі́м, -дасце́, -даду́ць; -да́дзены;
1. што і чаго. Дадаць, дабавіць да
2. чаго і без
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рэпетава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
[Ад лац. repeto — паўтараю.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэцыды́ў, ‑дыву,
1. Зварот, паўтарэнне якой‑н. з’явы пасля
2. Новае абвастрэнне хваробы пасля
3. Паўторнае злачынства пасля пакарання.
[Ад лац. recidivus — які аднаўляецца, варочаецца.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пражы́тачны, ‑ая, ‑ае.
Неабходны для
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)