ша́лік, ‑а, 
Выраб з тканіны або шарсцяных нітак для захутвання шыі. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ша́лік, ‑а, 
Выраб з тканіны або шарсцяных нітак для захутвання шыі. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абві́снуць, -ну, -неш, -не; абвіс, -сла; -ні́; 
1. Апусціцца ўніз.
2. Павіснуць ад знямогі.
3. (1 і 2 
4. (1 і 2 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
надзе́ць, -дзе́ну, -дзе́неш, -дзе́не; -дзе́нь; -дзе́ты; 
1. Адзець на сябе або на каго
2. Уздзець, прыладзіць які
|| 
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ніз, -у, 
1. Ніжняя частка чаго
2. Паверхня, бок прадмета, процілеглы яго верху.
3. Унутраны бок (матэрыі, вопраткі); спод.
4. Нізіннае месца.
5. Тое, што і нізоўе.
6. 
7. 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
фастры́га, ‑і, 
Шво вялікімі шыўкамі, якім часова, папярэдне сшываецца матэрыял. 
[Польск. fastryga.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шліц, ‑а, 
1. Проразь для адвёрткі ў галоўцы шрубы.
2. Разрэз на спінцы ці на баках пінжака, 
[Ням. Schlitz.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хандра́, ‑ы, 
Маркотны, сумны настрой; туга. 
[Ад грэч. hypochondria.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сцяга́цца 
1. сходи́ть куда́-л. ме́дленно и прийти́ обра́тно;
2. (износиться) истаска́ться;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Пінжа́к, пінджа́к ’частка мужчынскага касцюма — куртка з рукавамі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
аддзіма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
Адносіць назад або ўбок павевамі ветру. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)