мало́дзіва, ‑а,
Падобная на малако
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мало́дзіва, ‑а,
Падобная на малако
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыцячы́, ‑цячэ; ‑цякуць;
З’явіцца, апынуцца дзе‑н., сцёкшы, выцекшы адкуль‑н. (пра
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэктыфікава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
акуну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́; -ну́ты;
Апусціць у
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
працадзі́ць, -аджу́, -э́дзіш, -э́дзіць; -э́джаны;
1. Прапусціць (
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
узлі́ць, узалью́, узалье́ш, узалье́; узальём, узальяце́, узалью́ць і -лію́, -ліе́ш, -ліе́; -ліём, -ліяце́, -лію́ць; узлі́ў, -ліла́, -ло́; узлі́; узлі́ты;
Лінуць якую
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хлябта́ць, хлябчу́, хле́бчаш, хле́бча; хлябчы́;
1. Піць, чарпаючы
2. Піць прагна, у вялікай колькасці (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зліўны́, ‑ая, ‑ое.
1. Зліты з розных пасудзін у адну (пра
2. Прызначаны для злівання чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адсмакта́ць, ‑смакчу, ‑смокчаш, ‑смокча;
1. Смокчучы, адпіць чаго‑н.
2. Выдаліць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фурфуро́л, ‑у,
[Ад лац. furfur — вотруб’е.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)