цягло́, ‑а,
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цягло́, ‑а,
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чы́тка, ‑і,
1.
2. Чытанне ўголас чаго‑н.
3. Чытанне акцёрамі п’есы па ролях (від рэпетыцыі).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
круці́цца, кручуся, круціліся, круціцца;
1. Рухацца па кругу або паварочвацца вакол сваёй восі; вярцецца.
2. Быць ахопленым віхравым рухам; кружыцца.
3.
4. Не могучы ўседзець на адным месцы, неспакойна паварочвацца то ў
5.
6.
7.
8.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раскла́сціся I
раскла́сціся II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
гуча́ць і гучэ́ць, ‑чыць;
1. Утвараць гукі.
2. Раздавацца, быць чутным.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
барада́ч, ‑а,
1.
2. Вялікая драпежная птушка сямейства ястрабіных з пучком пер’я пад дзюбай.
3. Паўднёвая шматгадовая расліна сямейства злакаў, якая з’яўляецца добрым кормам для жывёлы і выкарыстоўваецца для замацавання пяскоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абабра́цца, абяруся, абярэшся, абярэцца; абяромся, аберацеся;
1.
2. Вылучыцца, вызначыцца, знайсціся.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́хад, ‑у,
1.
2. Месца, праз якое выходзяць.
3.
4. Колькасць вырабленага прадукту.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
га́ма 1, ‑ы,
1. Паслядоўны рад музыкальных гукаў, які павышаецца або паніжаецца ў межах адной ці некалькіх актаў.
2.
[Ад грэч. gámma — назва літары, якая абазначала гук «соль» у сярэдневяковай музыцы.]
га́ма 2, ‑ы,
Назва трэцяй літары грэчаскага алфавіта.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзяржа́ўны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да дзяржавы, належыць ёй.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)