ва́хта, -ы,
1. У флоце: неадлучнае дзяжурства, а таксама змена, якая нясе
2. Месца, дзе знаходзіцца дзяжурны, вахцёр; памяшканне для вахцёраў (
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ва́хта, -ы,
1. У флоце: неадлучнае дзяжурства, а таксама змена, якая нясе
2. Месца, дзе знаходзіцца дзяжурны, вахцёр; памяшканне для вахцёраў (
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спазна́ць, -зна́ю, -зна́еш, -зна́е; -зна́ны;
1. што. Засвоіць, асэнсаваць з’явы рэчаіснасці, атрымаць уяўленне.
2. Набыць веды ў чым
3. і з
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
уяві́ць, уяўлю́, уя́віш, уя́віць; уя́ўлены;
1. У думках скласці вобраз каго-, чаго
2. Палічыць, дапусціць.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
учыні́цца, учыніцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фо́ртэ,
1.
2.
[Іт. forte.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Мачоўнік ’касач жоўты, Iris pseudacorus L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Таке́е ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
адвары́ць, ‑вару, ‑варыш, ‑варыць;
1. Зварыць; зрабіць адвар.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зняпра́ўдзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
Даказаць непраўдзівасць (якіх‑н. сцверджанняў, здагадак і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
маяра́т, ‑у,
1. У феадальным і буржуазным праве — парадак атрымання спадчыны, пры якім зямельнае ўладанне пераходзіць старэйшаму сыну або старэйшаму ў родзе.
2. Памесце, маёнтак, на які пашыраецца
[Ням. Majorat ад лац. major — старэйшы.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)