адхілі́ць сов.
1. (в сторону) отклони́ть;
ве́цер ~лі́ў по́лымя — ве́тер отклони́л пла́мя;
2. (отодвинуть от себя) отстрани́ть;
а. галі́нку — отстрани́ть ве́тку;
3. (направить в сторону) отвести́;
а. руку́ — отвести́ ру́ку;
4. (отодвинуть что-л. прислонённое) отслони́ть;
5. (завернуть край) отогну́ть, отверну́ть;
а. ко́ўдру — отверну́ть одея́ло;
6. (устранить от участия в чем-л.) отвести́;
а. кандыдату́ру — отвести́ кандидату́ру;
7. (отказать в чём-л.) отклони́ть;
а. умо́вы пагадне́ння — отклони́ть усло́вия соглаше́ния;
8. (не принять) отве́ргнуть; отвести́;
а. план — отве́ргнуть план;
а. прапано́ву — отве́ргнуть (отвести́) предложе́ние;
9. (не допустить чего-л., помешать осуществлению чего-л.) отврати́ть, отвести́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
нагна́ць сов.
1. нагна́ть, догна́ть, насти́чь;
н. ся́бра ў даро́зе — нагна́ть (догна́ть, насти́чь) дру́га в доро́ге;
2. (упущенное) нагна́ть, наверста́ть;
3. (сосредоточить в одном месте) нагна́ть;
ве́цер ~на́ў хмар — ве́тер нагна́л туч;
4. (произвести перегонкой) нагна́ть;
5. перен. (цену) нагна́ть, наби́ть;
6. перен. (вызвать какое-л. чувство, состояние) нагна́ть, навести́;
н. стра́ху — нагна́ть стра́ху;
н. сум — нагна́ть (навести́) тоску́;
7. (гвоздей и т.п.) наби́ть, наколоти́ть;
8. (надеть, ударяя) нагна́ть, насади́ть;
н. абру́ч на бо́чку — нагна́ть о́бруч на бо́чку;
9. (мозоль) натере́ть;
◊ н. аско́му — наби́ть оско́мину;
н. (набі́ць) сабе́ цану́ — наби́ть себе́ це́ну
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
падня́цца сов.
1. в разн. знач. подня́ться; (о ценах, требованиях и т.п. — ещё) повы́ситься;
п. на гару́ — подня́ться на́ гору;
п. ўверх па Дняпры́ — подня́ться вверх по Днепру́;
рука́ ~ла́ся — рука́ подняла́сь;
п. з ло́жка — подня́ться с крова́ти;
вада́ ў рацэ́ ~ла́ся — вода́ в реке́ подняла́сь;
заку́пачныя цэ́ны ~нялі́ся — заку́почные це́ны подняли́сь (повы́сились);
дух ~ня́ўся — дух подня́лся;
гаспада́рка ~няла́ся — хозя́йство подняло́сь;
ве́цер ~ня́ўся — ве́тер подня́лся;
2. (вырасти) подня́ться;
за гэ́тыя гады́ сад ~ня́ўся — за э́ти го́ды сад подня́лся;
3. разг. (поднять край платья) заголи́ться;
◊ п. на но́гі — подня́ться на́ ноги
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
шалёны
1. прил. (больной водобоязнью) бе́шеный;
ш. саба́ка — бе́шеная соба́ка;
2. прил., перен. (потерявший ясность сознания, одурелый) бе́шеный, безу́мный, сумасше́дший, шально́й;
3. прил., перен. (несдержанный, сильно проявляемый) неукроти́мый, неи́стовый, я́рый, я́ростный; оголте́лый;
ш. гнеў — неукроти́мый гнев;
ш. ве́цер — я́ростный ве́тер;
ш. тэро́р — оголте́лый (я́ростный) терро́р;
4. прил., перен. (безрассудный, лишённый здравого смысла) сумасбро́дный;
ш. чалаве́к — сумасбро́дный челове́к;
5. в знач. сущ. безу́мец м.;
◊ бе́гае як ш. — но́сится как угоре́лый;
~ныя гро́шы — бе́шеные де́ньги;
ш. поп хрысці́ў — шально́й поп крести́л;
~ная ку́ля — шальна́я пу́ля;
во́льнаму во́ля, ~наму по́ле — посл. во́льному во́ля, а шально́му по́ле
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
клони́ть несов.
1. (что-л.) хілі́ць; (наклонять) нахіля́ць, вярну́ць; (склонять) схіля́ць; (нагибать) нагіна́ць; (гнуть) гнуць;
ло́дку клони́ло на́бок ло́дку хілі́ла (нахіля́ла, вярну́ла, схіля́ла) на бок;
ве́тер клони́л дере́вья ве́цер нагіна́ў (гнуў) дрэ́вы;
2. перен. (к чему) хілі́ць (на што, да чаго, куды); гнуць (да чаго, куды); (влечь) цягну́ць (на што, да чаго, куды); (вести) ве́сці (да чаго, куды); (направлять) кірава́ць, скіро́ўваць (на што, да чаго, куды); вярну́ць (да чаго, куды);
клони́ть ко сну хілі́ць на сон;
я сра́зу догада́лся, к чему́ он кло́нит я адра́зу здагада́ўся, куды́ ён гне (хі́ліць);
он кло́нит разгово́р к тому́, что́бы… ён вядзе́ (кіру́е, ве́рне) размо́ву да таго́, каб…;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
змяні́цца сов.
1. (стать иным) измени́ться, преобрази́ться, перемени́ться;
вёска зусі́м ~ні́лася — дере́вня соверше́нно измени́лась (преобрази́лась);
ве́цер ~ні́ўся — ве́тер перемени́лся (измени́лся);
з. ў гу́стах і по́глядах — перемени́ться (измени́ться) во вку́сах и взгля́дах;
2. (уступить место, замениться) смени́ться;
караву́л ~ні́ўся — карау́л смени́лся;
на схо́дзе ~ні́лася не́калькі прамо́ўцаў — на собра́нии смени́лось не́сколько ора́торов;
3. разг. смени́ть бельё;
мне трэ́ба з. — мне ну́жно смени́ть бельё;
4. разг. (при переносе тяжестей, борьбе и т.п.) заня́ть бо́лее удо́бное положе́ние; передохну́ть;
я палажы́ў яго́ на лапа́ткі, нават з. не даў — я положи́л его́ на лопа́тки, да́же передохну́ть не дал;
◊ з. з тва́ру — измени́ться в лице́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кішэ́нь ж., в разн. знач. карма́н м.;
бакава́я к. — боково́й карма́н;
к. то́ўстай кі́шкі — карма́н то́лстой кишки́;
◊ не па ~ні — не по карма́ну;
к. не дазваля́е — карма́н не позволя́ет;
палажы́ць у к. — положи́ть в карма́н;
набі́ць (напха́ць) к. — наби́ть карма́н;
па сло́ва ў к. не ла́зіць — за сло́вом в карма́н не ле́зет;
пу́стая к. — пу́стой карма́н;
то́ўстая к. — то́лстый карма́н;
трэ́сці к. — трясти́ карма́н;
падстаўля́й к. — держи́ карма́н ши́ре;
ла́зіць па чужы́х ~нях — ла́зить по чужи́м карма́нам;
ве́цер сві́шча (гуля́е) у ~нях — ве́тер свисти́т в карма́нах;
біць па ~ні — бить по карма́ну;
ца́ца-ца́ца ды ў к. — погов. ца́ца-ца́ца да в карма́н
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
не́сці I несов.
1. в разн. знач. нести́; (убытки — ещё) терпе́ть;
н. дзіця́ на рука́х — нести́ ребёнка на рука́х;
н. адка́знасць — нести́ отве́тственность;
н. ва́рту — нести́ карау́л;
н. пакара́нне — нести́ наказа́ние;
н. культу́ру ў ма́сы — нести́ культу́ру в ма́ссы;
н. лухту́ — нести́ вздор;
2. (увлекать за собой) нести́, уноси́ть, мчать;
ве́цер нясе́ пыл — ве́тер несёт пыль;
3. безл. (о холоде, запахе и т.п.) тяну́ть; нести́;
4. разг. держа́ться, держа́ть себя́;
высо́ка сябе́ н. — держа́ться (держа́ть себя́) высокоме́рно;
◊ нясе́ як з бо́чкі — несёт (тя́нет) как из бо́чки;
н. свой крыж — нести́ свой крест;
куды́ но́гі нясу́ць — куда́ но́ги несу́т
не́сці II несов. (класть яйца — о птицах) нести́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кача́тьI несов.
1. (раскачивать что-л., находящееся в подвешенном состоянии, ветром, волной) калыха́ць, гайда́ць; (в люльке, на качелях, в гамаке и т. п. — ещё) гу́шкаць; (убаюкивать — ещё) люля́ць;
ве́тер кача́ет дере́вья ве́цер калы́ша (гайда́е) дрэ́вы;
во́лны кача́ют ло́дку хва́лі калы́шуць (гайда́юць) ло́дку;
мать кача́ет ребёнка ма́ці калы́ша (гу́шкае, люля́е) дзіця́;
2. (шатать что-л. неустойчивое или слабо закреплённое) хіста́ць, калыха́ць, обл. калыва́ць;
не кача́й скаме́йку не хіста́й (не калыва́й) ла́ўкі;
его́ кача́ет от сла́бости яго́ хіста́е ад сла́басці;
3. (колебать в вертикальном направлении) вага́ць, разг. зы́баць;
кача́ть ча́ши весо́в вага́ць ша́лі ва́гі;
кача́ть мостки́ зы́баць кла́дку;
4. (головой — при согласии) ківа́ць; (головой — при отрицании) круці́ць;
5. (ногой) калыха́ць, маха́ць;
6. (подкидывать на руках, выражая восторг, поздравляя с чем-л.) падкіда́ць, гу́шкаць, кача́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
куды́
1. нареч. куда́;
к. ён ідзе́? — куда́ он идёт?;
к. пайшо́ў? Наза́д! — куда́ пошёл? Наза́д!;
к. прызна́чаць, туды́ і пае́ду — куда́ назна́чат, туда́ и пое́ду;
2. в знач. частицы куда́;
гэ́ты матэрыя́л к. ле́пшы — э́тот материа́л куда́ лу́чше;
◊ хоць к. — в знач. сказ. хоть куда́;
к. там! — а) куда́ там; б) како́е там!;
хто к. — кто куда́;
к. папа́ла — куда́ попа́ло;
к. но́гі нясу́ць — куда́ но́ги несу́т;
к. ве́цер дзьме — куда́ ве́тер ду́ет;
к. ні кінь во́кам — куда́ ни кинь гла́зом;
к. во́чы глядзя́ць — куда́ глаза́ глядя́т;
не ве́даць, к. во́чы дзець — не знать, куда́ глаза́ деть;
не ве́даць, к. ру́кі дзець — не знать, куда́ ру́ки деть;
к. груга́н касце́й не занясе́ — куда́ во́рон косте́й не занесёт
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)