гіпнатызава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе;
Выклікаць гіпноз (у 1 знач.) шляхам унушэння.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гіпнатызава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе;
Выклікаць гіпноз (у 1 знач.) шляхам унушэння.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
высакаме́р’е, ‑я,
Тое, што і высакамернасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загле́дзецца, ‑джуся, ‑дзішся, ‑дзіцца і заглядзе́цца, ‑джуся, ‑дзішся, ‑дзіцца;
Пільна гледзячы на каго‑, што‑н., захапіцца, забыцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напрыклада́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Прылажыць, прыкласці да чаго‑н. нейкую колькасць чаго‑н.
2. Далучыць, дадаць нейкую колькасць.
3. Прыдумаць, дадаць ад
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нахіну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1. Наспех накінуць, апрануць на
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пла́каць, пла́каці, пла́катэ, пла́кыць, пла́кацца ’праліваць слёзы ад болю, гора і пад.’, ’завываць, скуголіць, жаліцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зму́сіць, змушу, змусіш, змусіць;
Вымусіць, прымусіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закі́дацца 1, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
закі́дацца 2, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Пачаць кі́дацца.
закіда́цца, ‑а́ецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дайгра́цца і даігра́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Легкадумнымі паводзінамі давесці
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мармыта́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)