скарб, ‑у, 
1. 
2. 
3. 
4. Каштоўнасць схаваныя, закапаныя дзе‑н. 
5. Багацце, маёмасць. 
6. 
7. 
[Польск. skarb.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скарб, ‑у, 
1. 
2. 
3. 
4. Каштоўнасць схаваныя, закапаныя дзе‑н. 
5. Багацце, маёмасць. 
6. 
7. 
[Польск. skarb.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ниI 
1. ні; (при усиленном отрицании) ані́;
ни ша́гу да́льше! ні кро́ку дале́й!;
на у́лице ни души́ на ву́ліцы ні (ані́) душы́;
ни оди́н ні адзі́н (ніво́дзін);
ни одна́ ні адна́ (ніво́дная);
ни одно́ ні адно́ (ніво́днае);
2. (после 
что ни говори́, а е́хать придётся што ні кажы́, а е́хаць давядзе́цца;
◊
ни-ни́ ні-ні́, ані́, ані́-ні́;
ни гугу́ ні гугу́, ні мурму́р;
кто бы ни́ был хто б там ні быў;
како́й бы то ни́ было які́ б там ні быў;
как бы то ни́ было як бы там ні было́;
во что бы то ни ста́ло што б там ні было́;
ни в како́м (ни в ко́ем) слу́чае ні ў я́кім ра́зе;
ни за каки́е де́ньги! ні за што (на све́це)!, ні за які́я гро́шы!;
ни за что (на све́те)! ні за што (на све́це)!;
как ни на есть як бы ні было́;
како́й ни есть які́ б ні быў;
что ни на есть лу́чший са́мы 
куда́ ни кинь, всё клин 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ве́сці, вяду, вядзеш, вядзе; вядзём, ведзяце; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. Мець пэўны напрамак, быць шляхам куды‑н. 
6. 
7. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ад, ада предлог с 
1. 
2. 
3. 
◊ ад сі́лы — от си́лы;
час ад ча́су — времена́ми, вре́мя от вре́мени
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дык, 
1. Ужываецца ў пачатку пытальных і клічных сказаў, якія указваюць на вывады або падводзяць вынікі таго, аб чым гаварылася раней. 
2. Ужываецца ў пачатку сказаў, якія ўказваюць на вынік, што выцякае са зместу папярэдніх сказаў; адпавядае па значэнню: у такім выпадку, тады. 
3. Падкрэслівае наяўнасць выключных якасцей, асаблівасцей, уласцівых каму‑, чаму‑н. (звычайна пры паўтарэнні азначаемага слова). 
4. Ужываецца пры проціпастаўленні або супастаўленні, каб вылучыць слова, якое проціпастаўляецца. 
5. 
6. 
7. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пе́ршы, ‑ая, ‑ае.
1. 
2. 
3. Які з’явіўся крыніцай або аб’ектам дзеяння раней за іншых. 
4. Які з’яўляецца, здараецца, адбываецца ў самым пачатку чаго‑н.; першапачатковы. 
5. Які раней не існаваў, не ўзнікаў. 
6. Які пераўзыходзіць у якіх‑н. адносінах усіх іншых. 
7. Перадавы, вядучы. 
8. Які выконвае асноўную партыю ў аркестры, хоры і пад. 
9. 
10. У граматыцы — які ўказвае, што суб’ектам дзеяння з’яўляецца сам гаворачы. 
11. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паказа́ць, ‑кажу, ‑кажаш, ‑кажа; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стан 1, ‑у, 
1. Тулава, постаць чалавека. 
2. 
стан 2, ‑а і ‑у, 
1. ‑а. Лагер, месца стаянкі, часовага пасялення. 
2. ‑у. Войска, адзін з ваюючых бакоў. 
3. ‑у. 
4. ‑а. У царскай Расіі — павятовае адміністрацыйна-паліцэйскае падраздзяленне. 
стан 3, ‑а, 
1. Машына ці сістэма машын для апрацоўкі метаду ціскам, для атрымання буйных металічных вырабаў. 
2. Прыстасаванне, збудаванне (звычайна драўлянае) для якіх‑н. работ.
3. Поўны камплект, набор чаго‑н. 
стан 4, ‑у, 
1. Становішча, у якім хто‑, што‑н. знаходзіцца. 
2. Від, характар размяшчэння, узаемадзеяння і руху часцінак рэчыва. 
3. Грамадскае або сямейнае становішча. 
•••
стан 5, ‑у, 
Катэгорыя дзеяслова, якая вырашае розныя адносіны паміж суб’ектам і аб’ектам дзеяння.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чуць 1, чу́ю, чу́еш, чу́е; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
•••
чуць 2, 
1. 
2. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рабі́ць, раблю, робіш, робіць; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)