по́мсціцца, ‑мшчуся, ‑мсцішся, ‑меціцца;
Тое, што і помсціць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
по́мсціцца, ‑мшчуся, ‑мсцішся, ‑меціцца;
Тое, што і помсціць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ако́нне, ‑я,
Вокны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
альва́с, ‑у,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мо́ташны, ‑ая, ‑ае.
1. Ад якога становіцца моташна (у 1, 3 знач.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ра́ут, ‑у,
[Англ. rout]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праказа́ць, ‑кажу, ‑кажаш, ‑кажа;
Тое, што і прагаварыць (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
патуля́цца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца;
Туляцца некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Таўку́нчыкі ’камары’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кут, -а́,
1. Месца, дзе сыходзяцца ўнутраныя бакі прадмета; частка памяшкання, прастора паміж дзвюма сценамі.
2. Частка пакоя, якую здаюць кватарантам у наймы.
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падсядзёлак, ‑лка,
Частка конскай вупражы: накрытая скурай падушка, якая падкладваецца пад пасак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)