Лядойка ’дрэнна’ (Нас.). Да ляда́ік (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Ма́еткі ’штаны’ (Нас.). Да ма́йткі (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Мушкатовы ’мускатны’ (Нас.). Да муска́т (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Нян́ацкі ’нечакана, раптоўна’ (Нас.). Гл. знянацку.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Прама́рчыцца ’высахнуць, знясілець’ (Нас.). Дамарчыць (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Прышчы́рыць ’пастарацца’ (Нас.). Да шчыры (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Прыя́ліцца ’чапляцца, прыдзірацца’ (Нас.). Гл. яліцца.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Разлі́вы ’ашаламляльны’ (Нас.). Ад разі́ць (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Лі́таваць ’берагчы каго-небудзь, шкадаваць’ (ТСБМ), літава́ць ’тс’ (Нас., Гарэц.), літава́цца ’літасцівіцца’ (Нас.), літоваць ’ныць, моцна балець’ (ТС), ст.-бел. литовати ’шкадаваць, берагчы’, запазычана са ст.-польск. litować ’праяўляць спачуванне, літасць’ < ст.-польск. lutować < паўн.-прасл. ljutovati ’злавацца, шалець’ < ljutъ ’люты’ (Слаўскі, 4, 305; Булыка, Лекс. запазыч., 133). Да лю́ты (гл.). Махэк₂ (337) родніць чэш. litovati ’шкадаваць’ з ням. leid.

Літава́ць ’паяць, плавіць’ (ТСБМ, Нас., Гарэц.), літава́цца ’плавіцца’ (Нас.). З польск. litować, lutować ’паяць’, якое з с.-в.-ням. loeten, ням. löten < Lot ’сплаў металу’ < с.-в.-ням. lōt ’тс’ (Слаўскі, 4, 390). Сюды ж літоўшчык ’ліцейшчык, паяльшчык’ (Нас.). Неабгрунтавана Карскі (Белорусы, 1, 137), які суадносіць з літ. litúoti ’паяць’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Аба́да ’віна’ (Нас.), ст.-бел. обада з 1503 г. (Нас. гіст.) ’знеслаўленне, абражанне’ да об‑вада (Нас. гіст., 244); параўн. ст.-бел. обадити ’зняславіць, зганьбіць’ і обвадити ’тс’ (Нас. гіст.). Ст.-рус. обада ’паклёп’, паводле Фасмера, 3, 97, царкоўнаславянскага паходжання: ст.-слав. обадити ’абвінаваціць’. Параўн., аднак, серб.-харв. о̏беда ’абвінавачанне’, а таксама больш далёкае семантычна ўкр. (о)бада ’перашкода’ (Ёкль, AfslPh, 29, 29; Ільінскі, PF, 11, 184). Бел. обада, магчыма, праславянскі архаізм, што, звычайна, не выключае царкоўнаславянскага паходжання старарускіх форм.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)