дасягну́ць, ‑сягну, ‑сягнеш, ‑сягне;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дасягну́ць, ‑сягну, ‑сягнеш, ‑сягне;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прале́гчы, ‑ляжа; ‑лягуць;
Прайсці, працягнуцца дзе‑н. (пра дарогу, сцежку, граніцу і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
я́сны
◊ я́сная спра́ва — я́сное де́ло;
як гром з я́снага не́ба — как гром среди́ я́сного не́ба;
наве́сці
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
змро́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Слаба асветлены; цёмны.
2. Пануры, хмуры, насуплены.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нала́дзіцца, ‑ладжуся, ‑ладзішся, ‑ладзіцца;
1.
2.
3. Сабрацца, прыладзіцца рабіць што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цемната́, ‑ы,
1. Адсутнасць святла, асвятлення; цемра.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзень, дня,
1. Частка сутак ад усходу да захаду сонца, ад раніцы да вечара.
2. Тое, што і суткі.
3. Прамежак часу ў межах сутак, заняты чым
4. чаго. Вызначаны тэрмін, дата, прысвечаная якой
5.
Палярны дзень — за Палярным кругам: частка года, калі сонца не заходзіць за гарызонт.
Посны дзень — дзень, у які згодна з царкоўным звычаем нельга есці скаромнае.
Разгрузачны дзень — харчаванне аднатыпнымі прадуктамі на працягу аднаго дня з мэтай аздараўлення або пахудзення.
Санітарны дзень — дзень, які прызначаецца для санітарнага агляду службовага памяшкання.
Рабочы (працоўны) дзень — пэўная колькасць часу, адведзеная для работы, службы.
Добры дзень! — прывітальны зварот днём пры сустрэчы.
Дзень у дзень; дзень пры дні — штодзень, кожны дзень.
З дня на дзень — у адзін з бліжэйшых дзён.
Наводзіць
Учарашні дзень — былое, мінулае.
Чорны дзень — цяжкая, змрочная часіна.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бро́сить
◊
бро́сить ка́мень (ка́мнем, гря́зью) (в кого) кі́нуць ка́мень (ка́менем, гра́ззю) (у каго);
бро́сить в лицо́ (кому) кі́нуць у твар (каму);
бро́сить я́корь кі́нуць я́кар;
бро́сить перча́тку кі́нуць пальча́тку;
бро́сить взгляд кі́нуць по́зірк, гля́нуць;
бро́сить вы́зов кі́нуць вы́клік, вы́клікаць;
бро́сить тень (на чьё-л. и́мя) кі́нуць
хоть брось
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
ло́жа 1, ‑ы,
1. Месца ў глядзельнай зале, аддзеленае перагародкаю для невялікай колькасці асоб.
2.
[Фр. loge.]
ло́жа 2, ‑ы,
Драўляная частка ружжа ці аўтамата, да якой прымацаваны ствол.
ло́жа 3, ‑а,
1. Паглыбленне ў грунце, па якім цячэ водны паток; рэчышча.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)