загарпу́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць; 
Злавіць, здабыць гарпуном, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загарпу́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць; 
Злавіць, здабыць гарпуном, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэваншы́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе; 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
двуко́ссе, -я, 
Спецыяльныя значкі (« » ці “ ”) для выдзялення ў тэксце простай мовы, цытат, загалоўкаў, а таксама слоў, ужытых ва ўмоўным або іранічным сэнсе.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абцяжа́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца; 
1. Зрабіцца цяжкім, вагавітым.
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зняво́ліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць; 
Пазбавіць волі, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
му́шка², -і, 
Частка прыцэльнага прыстасавання ў ручной агнястрэльнай зброі, размешчаная на пярэдняй частцы ствала.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
палані́ць, -ланю́, -ло́ніш, -ло́ніць; -ланёны; 
1. каго-што. 
2. 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
◎ Па́йма ’пасма’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
абарда́ж, -жу 
○ 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
жа́бры (
◊ браць (
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)