заблы́тацца, -аюся, -аешся, -аецца;
1.
2.
3. Збіцца з дарогі, заблудзіць (
4. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заблы́тацца, -аюся, -аешся, -аецца;
1.
2.
3. Збіцца з дарогі, заблудзіць (
4. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
асвятлі́ць, -вятлю́, -ве́тліш, -ве́тліць; -ве́тлены;
1. каго-што. Зрабіць светлым; накіраваць святло на каго-, што
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
закрану́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́; -ну́ты;
1. каго-што. Даткнуцца да каго-, чаго
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зразуме́лы, -ая, -ае.
1. Даступны разуменню.
2. Апраўданы, небеспадстаўны.
3. зразуме́ла,
4. зразуме́ла,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
усплы́сці і усплы́ць, -ыву́, -ыве́ш, -ыве́; -ывём, -ывяце́, -ыву́ць; усплы́ў, -лыла́, -ло́;
1. Узняцца з глыбіні вады на паверхню.
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
аджартава́цца, ‑туюся, ‑туешся, ‑туецца;
Адказаць на сур’ёзнае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́рашаны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цы́трус, ‑у,
1. Дрэва ці куст сямейства рутавых (апельсіны, лімоны, мандарыны і пад.).
2. Плод гэтага дрэва.
[Лац. citrus.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Іро́нія. Крыніца запазычання:
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
тракта́т, ‑а,
1. Навуковая праца, у якой разглядаецца якое‑н. асобнае
2.
[Ад лац. tractatus — абмеркаванне, разгляд.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)