сарва́ць 1, ‑рву, ‑рвеш, ‑рве; ‑рвём, ‑рвяце; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
•••
сарва́ць 2, ‑рве; 
Вырваць, званітаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сарва́ць 1, ‑рву, ‑рвеш, ‑рве; ‑рвём, ‑рвяце; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
•••
сарва́ць 2, ‑рве; 
Вырваць, званітаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ра́ла 1 ’адгалінаванне ствала дрэва’, ’тоўсты сук’, ’вілападобны ствол дрэва’, ’дрэва з адным коранем і двума стваламі’ (
Ра́ла 2 ’частка прыстасавання для арання, што вырабляецца з хвойных дрэў, на яе накладаецца сашнік’ (
Ра́ла 3 ’прамежнасць між капытоў каровы’ (
*Ра́ла 4, ра́ло ’ткацкі станок’, ’прымітыўныя кросны’: колісь поўкотваюць у хаты ра́ла, а ето ўжэ цепер <…> поробілі ста́ва (
*Ра́ла 5, ра́ло ’прамежнасць, ніжняя частка тулава’: угразнеш [у балоце] по рала (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
дык, 
1. Ужываецца ў пачатку пытальных і клічных сказаў, якія указваюць на вывады або падводзяць вынікі таго, аб чым гаварылася раней. 
2. Ужываецца ў пачатку сказаў, якія ўказваюць на вынік, што выцякае са зместу папярэдніх сказаў; адпавядае па значэнню: у такім выпадку, 
3. Падкрэслівае наяўнасць выключных якасцей, асаблівасцей, уласцівых каму‑, чаму‑н. (звычайна пры паўтарэнні азначаемага слова). 
4. Ужываецца пры проціпастаўленні або супастаўленні, каб вылучыць слова, якое проціпастаўляецца. 
5. 
6. 
7. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зняць, зніму, знімеш, зніме; 
1. Дастаць, узяць зверху ці з паверхні чаго‑н. (тое, што ляжыць, вісіць, стаіць на чым‑н.). 
2. Здзець тое, што было апранута, завязана; вызваліцца ад якога‑н. адзення, покрыва і пад. 
3. Спыніць дзеянне чаго‑н.; адмяніць. 
4. Сабраць, садраць, зрэзаць тое, што пакрывае якую‑н. паверхню ці з’яўляецца верхнім слоем чаго‑н. 
5. Сабраць пасля паспявання (збажыну, плады, агародніну). 
6. Адклікаць з якой‑н. работы, заняткаў (звычайна для іншай работы, заняткаў). 
7. Забіўшы, звязаўшы і пад., абясшкодзіць, пазбавіць магчымасці дзейнічаць. 
8. Вызваліць ад работы, звольніць з пасады. 
9. Адмовіцца ад чаго‑н. (вылучанага, прапанаванага); адмяніць, аб’явіць несапраўдным. 
10. Дакладна аднавіць, скапіраваць, пераносячы на што‑н. (памер, формы, аб’ём, змест і пад.). 
11. Адлюстраваць на фота- ці кінаплёнцы; сфатаграфаваць. 
12. Узяць у наймы. 
13. Перакласці верхнюю частку стасаваных карт уніз перад раздачай іх ігракам. 
14. Спыніць дзейнасць каго‑, чаго‑н., выключыць адкуль‑н. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сарва́цца, ‑рвуся, ‑рвешся, ‑рвецца; ‑рвёмся, ‑рвяцеся; 
1. Перастаць трымацца на чым‑н.; адарваўшыся, аддзяліцца (пра што‑н. прымацаванае, вісячае). 
2. Абрушыцца, зваліцца, ссунуўшыся з месца. 
3. Рвануўшыся, вызваліцца ад чаго‑н. 
4. Вельмі хутка, імкліва пакінуць якое‑н. месца. 
5. Нечакана пачацца, узнікнуць (пра буру, вецер і пад.). 
6. Раптам пачуцца, данесціся (пра гукі). 
7. Сапсавацца ад рэзкага руху, рыўка. 
8. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
святы́, ‑ая, ‑ое.
1. Паводле рэлігійных вераванняў — надзелены абсалютнай дасканаласцю і чыстатой, боскай сілай. 
2. У хрысціянскім кульце — чалавек, які ўсё жыццё служыў богу ў царкве, а пасля смерці прызнаны нябесным заступнікам веруючых. 
3. 
4. Высакародны, чысты, узвышаны. 
5. Паважаны, дарагі, любімы. 
6. 
7. Непахісны, непарушны. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трэ́сці, трасу, трасеш, трасе; трасём, трасяце; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шко́ла, ‑ы, 
1. Навучальная ўстанова, якая ажыццяўляе агульную адукацыю і выхаваяне маладога пакалення. 
2. Спецыялізаваная навучальная ўстанова, дзе навучэнцы атрымліваюць прафесіянальныя веды, кваліфікацыю. 
3. 
4. Сістэма метадаў, правіл, прыёмаў вывучэння, асваення чаго‑н., авалодання чым‑н. 
5. Навуковы, літаратурна-мастацкі, грамадска-палітычны, сацыяльна-эканамічны і пад. напрамак, плынь з характэрнымі, своеасаблівымі ўласцівасцямі, рысамі. 
6. 
•••
[Грэч. scholē.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сядзе́ць, сяджу, сядзіш, сядзіць; сядзім, седзіце, сядзяць; 
1. Займаць такое становішча, пры якім тулава апіраецца на што‑н. ніжняй сваёй часткай. 
2. Знаходзіцца, быць дзе‑н.; праводзіць час дзе‑н., у каго‑н. доўга, пастаянна. 
3. Знаходзіцца ў стане бяздзейнасці, нічога не рабіць. 
4. 
5. Быць у зняволенні; быць пазбаўленым свабоды. 
6. 
7. 
8. Хавацца ў засадзе, тайна размяшчацца дзе‑н. 
9. 
10. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыйсці́, прыйду, прыйдзеш, прыйдзе; 
1. Ідучы, накіроўваючыся куды‑н., дасягнуць якога‑н. месца; прыбыць куды‑н. (пра людзей, жывёл і сродкі перамяшчэння). 
2. Быць дастаўленым да месца прызначэння (пра што‑н. адпраўленае, пасланае). 
3. Наступіць, настаць (пра час, надзею і пад.). 
4. Узнікнуць, з’явіцца. 
5. Дайсці да якога‑н. стану, апынуцца ў якім‑н. становішчы. 
6. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)