пу́бліка, ‑і,
Людзі, якія знаходзяцца дзе‑н. у якасці слухачоў, гледачоў, наведвальнікаў.
[Ад лац. publicus — грамадскі.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пу́бліка, ‑і,
Людзі, якія знаходзяцца дзе‑н. у якасці слухачоў, гледачоў, наведвальнікаў.
[Ад лац. publicus — грамадскі.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раз’я́траны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раска́т, ‑у,
Доўгі, перарывіста гул, грукатанне (грому, кананады і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сма́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
1. Гатаваць на агні (мяса, рыбу, грыбы і пад.).
2.
3. Апякаць прамянямі, паліць (пра сонца).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спо́саб, ‑у,
1. Прыём, метад ажыццяўлення, дасягнення чаго‑н.
2.
3. Рэальныя ўмовы, сродак, магчымасць ажыццяўлення чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стрыва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Цярпліва вынесці, вытрымаць (што‑н. страшэннае, непрыемнае. нясцерпнае).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
траха́,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уду́млівы, ‑ая, ‑ае.
1. Здольны, схільны глыбока мысліць, глыбока ўнікаць у сэнс чаго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Калі́ць 1 ’пэцкаць’ (
Калі́ць 2 ’бяліць, рабіць пабелку’ (
Калі́ць 3 ’гартаваць’ адзначана толькі форма калытыся ’гартавацца’ (
Калі́ць 4 ’напальваць’ (
Калі́ць 5 ’прабіраць, выгаворваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Калбата́ць ’мяшаць, збіваць яйкі з мукой’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)